宫中题
唐文宗
辇路①生秋草,上林②花满枝。
凭高何限意,无复侍臣知。
【注释】
①辇路:宫中御道。
②上林:即上林苑,皇帝的花园之称。
【解说】
唐文宗李昂,喜文学,但不娴政事,致有"甘露"之变。
此诗即写于变后。皇帝作的诗叫"御制诗"。诗以宫中为
题,写宫中之事:第一句写秋景,太监弄权,时有亡国亡身
之忧,无意游赏,以致辇路秋草丛生。上林苑虽象过去一般
开放,但也无心观赏。”上林花满枝",犹言上林之花"空"自
满枝。一句说秋,一句说春,表明一年四季没有过一天安心
日子。”凭高何限意",虽然居人君的高位,但内心有无限的
痛苦。这痛苦不再有侍臣知道,其实是不敢叫侍臣知道。深
叹无忠臣义士,为之翦除元凶,只有独自愁苦罢了。
“亡国之音哀以思"。封建王朝之兴衰固乃常事,但这
种宫廷政变亦可令人深思。
寻隐者不遇①
贾岛
松下问童子,言师采药去。②
只在此山中,云深不知处。③
【注释】
①寻:寻访,访问。隐者:即隐士,古时不愿
做官或因失意而隐居在山林中的知识分子。不遇:没有碰到。
②童子:隐者的小徒弟。言:说。师:师父,指隐者。这
两句说,我在松树下问小徒弟:你的师父哪里去了?童子回答:师父
采集草药去了。③这两句说,就在这山里。由于山上云深林密,现
在他在什么地方可不清楚。
【解说】
这诗写作者访问一位隐士,没有遇到。诗中通
过问答的方式,把隐士的生活及其隐居深山的环境描绘了出
来。诗的语言显浅,形象逼真,情趣别致。
汾①上惊秋
苏颋
北风吹白云,万里渡河汾。
心绪逢摇落②,秋声不可闻。
【注释】
①汾:汾水,在今山西,距洛阳不远。
②摇落:宋玉赋有"悲哉秋之为气也,萧瑟兮,草木
摇落而变衰"。摇落借以指秋天。
【解说】
这首诗是作者奉使渡汾河而惊秋之作。诗题重在"惊"
字,诗人又怎样扣住这个"惊"字的呢?先写秋风之势:北
风把白云吹得漫空翻滚,觉得天高地迥,宇宙辽阔。起句
陡然而来,气势雄浑。在呼号的朔风里,我奉使远行,才至
汾水上,秋意已是这般萧索;自己即将远赴万里的朔方又将
如何?顿觉孓然二身,飘然旷野。此句不言惊,而惊的情貌
宛然。语雄健而意苍凉。下二句直写胸臆。远赴北边,心绪
本就不好,又恰逢这草木摇落,北风吹地百草折的季节,所
以这秋声不可闻,不忍闻。征途之苦,客况之愁,都于刻画
惊字中表现了出来。诗前后两联气象悬殊,有"蓝水远从千涧
落"之势。大起大落,客况之苦更加突出,但亦颓唐无男儿四
方之志。
苏颋字廷硕。幼敏悟,一览至千言。马载誉之曰。”古
称一日千里,苏生是矣"。颋父瓌初未知颋,门客偶睹其咏
《昆仑奴》诗:“指如十挺墨,耳似两张匙"句,劝瓌加礼
之,由是学问日新。颋后封许国公,与燕国公张说俱有文
名,世称"燕许大手笔"。于此可见发现人材之不易,"知
子莫若父"的说法亦未必尽然。
蜀道后期①
张说
客心争日月,来往预期程。②
秋风不相待,先至洛阳城。③
【注释】
①后期:落后于预定的日期。②争:争取。
日月:此处指时间。预期程:预先订下旅程的限期。这两句
说,出外作客,都希望早日回到自己的故里,所以出去和归来都预订
旅程的时间。③待:等待。至:到达。这两句说,可是秋
风却不愿等待我,它抢先到达洛阳城了。
【解说】
张说,洛阳(今河南省洛阳市)人。《新唐书》说,张说善文辞,当时朝廷的大述作,多出于他的毛笔,他写过不少诗,但大部分是为应制而作的。诗的风格朴实,有些却很淒婉,被贬谪到岳阳时更为突出。
这首诗是说作者从蜀地回洛阳,到目的地时已
迟于预定的日期。全诗语言朴实,没有斧凿痕。后两句不直
说归期迟于预期,只说秋风不肯等待,抢先到了洛阳城。这
种写法很新颖。
静夜思
李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
【解说】
“静夜思",《乐府》中的《新乐府》。这是指这首诗的
音调说的。诗的意旨则是题目本身。
《乐府》与《乐府诗》:古代设有采诗的官员,专门搜
集民歌,后来编辑成一部民歌总集《诗经》。以后这种官制
撤销了。到了汉武帝时,又才派人到齐、楚、赵、代等地搜
集民歌,设立专门的官署,叫"乐府"(约如今之中央音乐
学院之类的机构)。命李延年为协律都尉。凡乐府选录的诗
叫《乐府诗》。后人仿效乐府诗而创作的新诗,叫《新乐
府》或拟乐府。《乐府诗》是道地的民间作品(或经过修
改),拟乐府则是知识分子的诗。民间作品的特点刚健清
新。在音韵上这种诗与近体律绝不同,叫古绝句。
这首诗是千百年来脍炙人口的佳作。平淡中蕴含深意。
夜已深了,明月入窗,照我床前,几疑为霜铺在地上。但霜
何以会铺在屋内床前呢?举头一望,却是明月窥人,月光满
地。望着这晶莹的明月,引起我无限愁思,总名之曰"乡
愁"。诗人仗剑去国,辞亲远游,怀"功成不受赏,长揖归
敝庐"的壮志,可是世路艰难,"秋来相顾尚飘蓬",只能
“痛饮狂歌空度日"。壮志未酬,白发已多,思故园之风
物,愧老影之婆娑。一举一低,一望一思,俯仰之间含意无
穷。但态度和平,不激昂愤懑也不颓唐。
梅圣俞《赠杜挺之》诗云:“作诗无今古,欲造平淡
难"。王安石也说:“看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛"。
这类诗是寻常口头语言。但未经诗人说出,又不能成为一种
境界,一经诗人说出来,即觉别有风韵,似乎诗人真别有一
付齿牙,真地咳唾随风生珠玉似的。大抵自然平淡之诗,首
先一个条件还是在于真情实感,独有兴会而又用语贴切通
俗。所以司空图在《诗品》里论自然的风格时说:“俯拾即
是,不取诸邻"。这首诗是这种风格的范例之一(自然与平
淡约有区别,自然不一定朴素,平淡一定朴素无粉饰)。
秋浦歌①
李白
白发三千丈,缘愁似个长。②
不知明镜里,何处得秋霜?③
【注释】
①秋浦:唐代的县名,在今安徽省贵池县,因县内
有秋浦湖,故名。《秋浦歌》是李白在秋浦时作的组诗,共十七首,
这是第十五首。②缘:因为。个:这般。这两句说,头上的
白发有三千丈,因而愁绪也是这么样的长。③秋霜:以秋霜比喻
白发。这两句说,在明亮的镜子里,不知道从什么地方竟飞来了一片
秋霜?
【解说】
这是李白著名的诗篇之一。开首一句起得奇
特,但读完第二句,我们不但不感到第一句不失去真实性,
反而觉得诗人用"白发三千丈"来表达他"愁"的深重、浓
烈,是十分恰当的。在这两句诗里,作者借有形的白发巧妙
地表述无形的愁绪,既使人们容易理解,又感到新颖熨贴。
三、四两句写自己在铜镜里看见银白的秋霜而感到惊愕,仿
佛作者不知道镜中的秋霜,就是自己头上白发的照影。其实
仔细一读,就看到作者是在委婉深沉地抒发自己愁肠百结、
难以自解的苦恼心情。全诗仅二十个字,却显示了作者艺术
上的独创性。它突起婉接,于白描之中又包含着怀才不遇的
深刻寓意。读后不禁令人引起同情。
赠乔侍御
陈子昂
汉庭①荣巧宦,云阁②薄边功。
可怜骢马③使,白首为谁雄。
【注释】
①汉庭:借汉比唐。
②云阁:即云台。后汉永平年间把光武时的功臣像画
于云台,所谓云台二十八将。又高阁入云亦名云阁。
③骢马使:骢马,青白色之马。骢马使,《后汉书》桓
典为御史,执法严正不苟,常乘骢马。当时首都的谚语说:
“行行且止,避骢马御史"。这里把崔侍御(一作侍郎,唐
制与员外相等)比作桓典。
【解说】
陈子昂,字伯玉,唐代梓州(今四川射洪)人。其为人资
褊躁,好施与,笃朋友。唐代古文运动,子昂实为之滥觞。其
感遇诗三十首,王适曰:“是必为海内文宗"。卢藏用:
“道丧五百岁而得陈君"。韩退之荐士诗也说:“国朝盛文
章,子昂始高蹈"。
这首诗的艺术特点:一、以汉比唐;二、从反面来用典
故。首句宦字前用一"巧"字,"巧"本不正之风,投机钻
营之徒而得官,吏治不纯,风气不好。但汉庭却特意重用这
样的人,使之得高官厚禄。二句反承上句,既以巧宦者为
贵,则象云台二十八将出生入死,战功显赫的人就不会被重
视。由此推得结论:可惜呀,您乔员外就算汉朝桓典那样的
公平正直,努力为公,但你不会巧宦的手段,不肯同流合
污,即使努力到老,为谁奔走?为谁忙?直言不用,正道不
行,奸佞当道,纵白首立朝何补于政!何益于民!故曰"可
怜"。诗人之意在于揭露当时官场的黑暗,不在于说侍御官
小。仿佛是在咏史,实际是在讽今。用汉事写汉庭,不露引
用痕迹,只在侍御这一职务上牵合。
汉人图云台二十八将,本未薄待功臣,亦不薄战功。诗
以不薄为薄,正典反用。古人认为这是一个了不起的艺术手
法。《诗人玉屑》卷七引《艺苑雌黄》云:“文人用故事,
有直用其事者,有反其意而用之者。李义山诗:'可怜夜半
虚前席,不问苍生问鬼神',虽说贾谊,然反其意而用之矣。
……直用其事人皆能之。反其意而用之者,非学业高人,超
越寻常拘挛之见,不规规然蹈袭前人陈迹者,何以臻此"。
此句虽亦借汉事写汉庭,然与史实相违。不相违无以见意,
这是在用典上的一个创造。但要入情合理,否则捏造史实,
又难免"削足适履"之讥了。
答武陵太守①
王昌龄
仗剑行千里,②微躯敢一言:③
曾为大梁客,不负信陵恩。④
【注释】
①太守:官名,即知府。②仗:佩着,依仗。
这句说,我佩起宝剑将要离开这里作千里的旅行了。③微躯:微
贱的人,这是作者自谦之词。这句说,我虽微贱,但敢于说一句这样
的话。④大梁:战国时魏国的都城,即现在河南省开封市。客-
指食客,门下客。信陵:即魏国的信陵君,名无忌,有食客
三千人。由于他仁而下士,食客都愿为他出力。这里作者把太守比作
信陵君。这两句说,我要象当年大梁信陵君的食客一样,决不辜负你
对我的厚恩。
【解说】
作者旅居武陵(今湖南省常德市)将返金陵
时,因田太守设宴饯别,便写了这首表示答谢的诗。王昌龄
在诗中以今地比作古地,比今人比作古人,信手拣来,随意
驱使,灵活地运用典故和事迹,借以表示自己虽然离开武
陵,但不会忘记太守知遇的恩情。诗人这种善于用贴切的比
喻、将抽象的感情形象化的写法,可供我们借鉴。
行军九日思长安故园
岑参
强欲登高①去,无人送酒②来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
【注释】
①登高:注已见七律。
②送酒:陶渊明爱饮,家贫,重阳无酒,空坐菊花丛
中,当时的太守王弘知道后,叫人穿上白衣服给陶送酒
来。
【解说】
诗上联写九日,下联写思故园。重九登高为重阳韵事,
诗人却开头就著一"强"字,登山而勉强,可见其心情之抑
郁不欢,而且不是"强登山"而是"强欲登山",连想登山
也是勉强的,则心情之极端苦闷可知。此句藏问于述,下句
因解作答。其所以对登山这么无兴趣,是因为没有酒,也不
会有王弘那样送酒的人。这句故意把真实原因轻轻掩盖,使
文情曲折,似乎下二句只是一般说说而已。其实诗人忧心忡
忡,没情没绪,正在这里。可怜故园的菊花寂寞地开放在战
场边上,谁来欣赏?指当时长安战乱未息,父母兄弟,亲戚
故旧,在这战乱年头是生是死、是安是危,是株守故园还是
流落他乡?均不得而知。”每逢佳节倍思亲",况在行军途
中,家中的人恐怕对我也是"其存其殁"不得而闻,只是
“涓涓心目,寤寐见之"。则战场之菊虽开而谁赏?虽开亦
何能荣!这样理解,诗人固然有此心,但仍被诗人瞒过。诗
人的要旨实际上在表面看来无关紧要的第二句。
作者是唐代"边塞诗人"之一。边塞诗大都写得有气
魄,诗人也都愿到边塞去立一番功业,能反映盛唐的国力。
也有反对战争的作品,如李华的《吊古战场文》,但非战的
意识笼统。也有歌颂边塞军人效忠王室并揭露封建王朝不管
战士死活的,如高适《燕歌行》:“战士军前半死生,美
人帐下犹歌舞"。这是说战士尽管在前方用生命来捍卫祖
国,但享受安宁歌舞之乐的却不是战士。岑参此诗,"无人
送酒来"之句,意即有谁来管我们出征军人的辛苦?我们出
征军人为国家出生入死尚且无人送酒,那么生活在战乱中的
军人家属还有谁来管呢?这第二句是诗意重点所在,也是承
上启下扣紧题目上下两事的关联句。这是此诗立意布局特点
之一。此外前三句句句有重阳典事而不觉其用。除第_句
外,句句是比喻却不觉其是比喻,是"使事"的妙手。又题
目"行军"二字,似乎没有照顾到,丢失题面文字,这在古
人的诗篇中是少见的。岑参不会留下这个缺口,却巧妙以
“遥怜""战场"等词空中传神,结构绵密。二十个字的正
文照顾九个字的题目,又要突出主题思想,艺术手法实堪玩
味。
婕妤怨①
皇甫冉
花枝出建章,②凤管发昭阳。③
借问承恩者,双蛾几许长?④
【注释】
①婕妤:一作倢仔,宫妃名,此处指班婕妤。
②花枝:形容宫妃打扮得象花一样艳丽。建章:汉朝的宫
殿名。这句说,鲜花一样的妃子姗姗地离开了建章宫。凤管:箫,
吹奏时如凤鸣一样,故叫凤管。这里泛指乐器的伴奏声。昭阳:
宫名。汉成帝时赵飞燕的妹妹赵合德住的宫殿。姐妹二人同时受宠
于汉成帝。这句说,凤箫声从昭阳宫不断传出来。④承思者:指
得到君王恩宠的宫妃。蛾:蛾眉(亦作娥眉)的简称,指女子长
而细的眉,古人认为女子眉长是美的。几许长:有多少长。这两句说,请问得到君王笼爱的人,你的双眉有多长呢?
【解说】
皇甫冉,唐代安定(今属陕西省)人。天宝进士,官至右补阙。
这是作者仿古乐府描写班婕好(jiéyú捷余)
的怨恨的诗。班婕妤是汉成帝的宫妃,有贤才,起初很得
宠幸,后来因为赵飞燕得宠而受到汉成帝的冷落。她退居于
长信宫后常作诗抒发内心的伤痛。这首诗描绘班婕妤失宠后
的悲愤。全诗情调哀楚感人。
题竹林寺
朱放
岁月人间促,烟霞此地多。
殷勤竹林寺,更得几回过。
【解说】
朱放,字长通,唐代襄州人,隐居剡溪。嗣曹王皋镇江
西,辟为参谋。贞元年间召为左拾遗,不就。此诗当作于为
参谋时。竹林寺在庐山。诗人游名山、览胜景、感年华之易去
而作此诗。一、二句倒置,诗人游竹林寺近看寺院之景,远眺庐
山之胜,概括为烟霞此地多。”烟霞"写山的颜色,多则美
不胜收,因此感到人生太短了,以有限的生命对无穷的美,故
感其促。因此,我对竹林寺这么殷勤,竹林寺亦对我无限殷
勤,但又能几回过往呢?此亦隐逸一类的诗。歌颂清闲,逃
避现实。不过诗人有官不做而又任参谋之职,是谓大隐于
朝。
三闾庙①
戴叔伦
沅湘流不尽,屈子怨何深!②
日暮秋风起,萧萧枫树林。③
【注释】
①三闾庙:即屈原庙,在今湖南省芷江县。屈原,
战国时楚国人,曾任三闾大夫(官名),掌管昭、屈、景三姓贵族,
后人常以三闾大夫指代屈原。②沅、湘:即沅江、湘江,均在湖
南省,向北流入洞庭湖。它们的流域是屈原当年生活和流放的地方。
屈子:即屈原,古时用"子"表示尊称。这两句说,沅江、湘江的
水永远总是这样地流不尽,屈原的怨愤,正象日夜向前奔流的沅江和
湘江水一样深长。③萧萧:秋声吹动树林发出的声音。这两句说,
太阳下山时秋风吹动枫树发出萧萧的凄清声,大概还渗透着当年屈原
的哀怨吧。
【解说】
戴叔伦,唐代润州金坛(今江苏省金坛县)人。他的诗多以农村生活为题材,其中有一部分反映社会纷乱和人民生活的痛苦,其他多写他的隐逸的生活和逃避现实的消极情趣。著有《戴叔伦集》。
这首诗是凭吊屈原时所作。第二句是全诗的题
旨。作者在诗中虽没有用上涉及屈原生平事迹的一词一字,
但从所描绘的景物、渲染的气氛以及作者所抒发的感情,都
和屈原一生的遭遇及其忧怨之情紧密联系在一起。全诗采用
兴比的方法来写,一、二句写屈原"怨"的深长,象沅江、湘
江日夜流不尽的水一样;三、四句又用日暮秋风吹动枫树发
出萧萧的声响,比作当年屈原内心发出的凄清的怨声。
易水送别①
骆宾王
此地别燕丹,壮士发冲冠②。
昔时人已没,今日水犹寒。
【注释】
①题解:战国七雄混战的结果。秦国日益强大,六国
纷纷割地求和,遣子为质。燕太子丹尝质子秦,秦王待他不
好,并说要乌头白,马生角,才放丹回国。丹逃回赵国,但
怕秦国来打赵国,于是阴谋刺杀秦王。后得勇士荆轲,把匕
首藏地图中,借献地图时杀秦王。荆轲出发时太子丹在易水
为其饯行。参加的人皆着自衣冠来送行。荆轲起舞作歌曰:
“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还"。详《史记·刺客
列传》。
②冲冠:此借用蔺相如事。蔺相如奉和氏璧入秦换秦
十五城。已把璧献秦王,知秦王无意偿赵十五城,乃诈取回
璧,却立倚殿柱,怒发上冲冠,直斥秦王,终于完璧归赵。
详《史记·廉颇蔺相如传》。
【解说】
骆宾王,义乌人。七岁能赋诗。唐武后时数上疏言事,
除临海丞,怏怏不得志,弃官去。后徐敬业起兵讨武氏,为
檄数武后罪,后读但嬉笑。至"一杯之土来干,六尺之孤安
在?”瞿然曰:“谁为之"?或以宾王对。后曰:“宰相安
得失此人"。敬业兵败,亡去。一说至灵隐寺为僧。中宗时
诏求其文得数百篇。诗人情怀慷慨,临易水这一历史名胜,
慕荆轲之为人,故诗写得慷慨激昂,飒爽有英气。首句五字
书其事,好似指点同人,此水此岸就是昔日荆轲同燕太子丹
分手的地方。荆轲只提一匕首,入不测之强秦,对虎狼之秦
怀不共戴天之愤,英气凛然,怒发上冲冠,又用五个字刻画
出荆轲重然诺轻死生的英姿。第三句一转,并抒发惋惜之
情,说此人奇功未成,已死去了。前二句已扬,此句一抑,
为末句再扬蓄势。”今日水犹寒"之寒,凡寒字此类用法都空
灵得很,讲空泛了则不切实,讲实了又易死板,重要的是应
依着诗的精神来理解。这类用法也正是体现诗的精神之处。
此句"水"字照应题目,照应"此地"二字,"寒"字照应
第二句,犹言今日犹见北风萧萧,易水凝碧的气象。抒发对
荆轲极其软佩的感情。抑扬顿挫,豪放中有沉郁。
对于"荆轲刺秦"的史实,今天如何评价,不是我们笺
注这本通俗读物的任务,但回避这个问题,又恐谬种流传。
秦有统一中国的能力,秦始皇的功绩就在于统一,谁要反对
秦始皇,谁就破坏秦的统一,违反历史发展规律,因此,歌
颂荆轲就是歌颂暴徒,鼓吹分裂。但不知作为形成已久的六
国臣民,应如何来对待自己国家的历史?如都皆主动泥首事
秦,则一系列与秦抗衡的人物又将如何看待。不敢武断为说,
记此与读者共商。
话说回来,再说说作者吧,王、杨、卢、骆在诗坛的地
位,在介绍杨炯时谈过了,但他们也有一些爱好的缺点。杨
炯爱用人名为诗,如"潘安仁宜其陋矣,仲长统何足知之。”
号为"点鬼簿"。骆宾王好用数字,如"秦地重关一百二,
汉家离宫三十六。”号为"算博士"。卢照邻足挛,一手又
废,久病去官,自沉颍水。杨炯有:“愧居卢前,耻居王
后"之说,则卢之才优于杨、骆,而遭遇独异于二人,亦古代
文人之不幸。
别卢秦卿①
司空曙
知有前期在,难分此夜中。②
无将故人酒,不及石尤风。③
【注释】
①卢秦卿,生平事迹不详。②前期:预先约定相
会的日期。难分:即难舍难分。这两句说,尽管我们已预先约好
再会的日期,但是今天晚上的分别,内心还是很难过的。③无将:
莫将,不要把。故人:老朋友。石尤风:传说古时有一个
姓石的女子,嫁给一个姓尤的人,她因丈夫外出经商,日久不回,想
念而死。临死时曾说,死后要变成大风为天下的女人阻止男人远出
经商。以后凡离家坐船远行,遇到"顶头风"时便把它叫做"石尤
风"。及:比得上的意思。这两句说,请不要把老朋友敬你的这
杯酒,看做还比不上那阻止男人外出的石尤风啊!
【解说】
司空曙,生卒年不详,唐代广平(今河北省永年县)人,为唐大历十大才子之一。他长于五律,写诗多是自然景色以及乡旅情思,内容也比较单调贫乏。著有《司空文明集》。
这是一首送别诗。诗人知道分别之后,虽然还
有相会的日期,但是由于朋友之间的友谊太深厚了,所以分
别时总是难堪的。作者在诗中借用石尤风这个典故,委婉而
又巧妙地表达了彼此惜别的深厚情谊。
答人
太上隐者
偶来松树下,高枕石头眠。
山中无历日,寒尽不知年。
【解说】
《渔隐丛话》卷四十二引《古今诗话》载:“太上隐
者,莫知其本末,好事者从之,问姓名不答,留诗一绝云
云。”东坡《赠梁道人诗》"寒尽山中无历日"句即用此事。
此诗有"不识不知,顺帝(自然)之则"之哲理。大概
隐士们所吹嘘的"羲皇上人"就是这种闲适质朴的样子。这
样解此诗,也许太煞风景了吧。照传统说法,这种风格叫
“飘逸"。飘逸比"疏野"、"平淡"更进一步。”疏野"
尚有痕迹,"飘逸"则超超玄著,如孤云野鹤,来既无
心,去非有意,所以"来松树下"是偶然的,我自己也不知
为什么来。”高枕石头眠"也是偶然的,想眠就眠,所以万
事不关心,谁还管他寒来暑往,记什么年月日,一切自然,
一切无为。真是清高得很!但这是把社会引向倒退到原始社
会的思想,是乱中思治而不得的幻想。如每个人都这样,穿
什么?吃什么?这位隐者没吃没穿,恐怕也睡不着的。
蝉
虞世南
垂纟委饮清露,流响出疏桐①。
居高声自远,非是藉秋风。
【注释】
①垂纟委(wěi委):下垂的冠缨,以状蝉之触须。清露、疏桐:二语似
借用《世说新语·赏誉》"清露晨流,新初引"的现成词藻,而出以新意。
【解说】
虞世南,字伯施,馀姚(今属浙江省)人。沈静寡欲,精
思读书。文章婉缛,初见称于南朝徐陵,后仕隋,为秘书郎。
入唐,为秦府记室参军。唐太宗时,历弘文馆学士、秘书监。
他的诗仍有六朝绮错婉媚的作风。《全唐诗》编其诗一卷。
这诗借物咏怀,寄意高远。作者以高洁的蝉自比,说只
要栖桐饮露、立身高洁,则声名自远,而无须凭借外物的力
量。
第34章千家诗18