我们的克服组织上的无明不能完全,不能变到整体地有机动力,倘若我们尚未克服我们的心理底无明;因焉这二者辅车相依。我们的心理无明,在于限制我们的自我知识于我们的有体的那一小波浪,或一肤浅底川流,即心知底清醒自我。我们的有体的这一部分,只是一无相底或仅是半形成的诸多运动的一原始潮流,在一自发底持续性上进行的,为一自动底表面纪意和一被动底下曾知觉性所支持,所结合,在其放时间上从一顷刻到一顷刻的长流中,为我们理性和见证着且参加着的智慧所组织、所表达的。
在其后方,有一幽奥底存在,与我们的秘密有体的能力,倘若没有这,则外表底知觉性和活动,必未当能存在或作为。在‘物质’中,只有一活动是显了底,在事物的外表上为无心知底,郎我们所知道的一切:因为内寓于‘物质’中的‘知觉性’,是秘密底,潜意识底,未显了于无心知底形式与内在底能力中:但在我们中间,知觉性已部分显了,部分醒觉。但这知觉性是藩围了的,不完善;他为他的习惯底自体范限所拘束,只在一限定了的范围内动转,除了时而有促我们的秘密深处发出的闪光,通知,或潮起,则打破了形成的边限,或流出边限以外,或扩大其范围。但这些偶然底来临,不能扩大我们远出我们现在的能量以外,不够改革我们的格位。这可能作到,只若我们能加入以高等尚未发展的光明与权能,潜在于我们的有体中的,而使他们知觉地正常地活动;为字这,我们必须能自由资取我们的有体的诸境域,于他们为本土的,但现在对我们焉下心知底,或毋宁是秘密内心知底,或周心知底,或否则是超心知底。或者,还更多也是可能底,我们必须进入我们自己的这些内里底和更高底诸部分,由内向一耀,或有了训练的透入,带回他们的秘密到表面上来。
或者,作我们的知觉性的一更剧烈底转变,我们当学到在内中生活,不但在表面上生活,且从内中深处,从那一个已君剧本性的心灵,而是为,而行为。我们的那一部分,我们可严格称之曰下心知者,因为他是下於心思和知觉底生命之水平,低下而且幽暗,隐括我们身体组织的纯粹物理底和情命底诸原素,未曾被心思化,未被心思观察到,在他们的动作上来被心思管制。可以说他包括那暗默底幽暗底知觉性,有其动力,但未被我们识觉,他活动于细胞中,神经以及全部身体底质料中,调整他们的生命程序和自动反应。他也隐括沈潜底识感心思之那些最卑下底功事,在动物和植物生命中较为活动的。在我们的进化中,我们已超出了这原素的任何大规模底作用之需要,但他仍其沈潜,在我们的知觉底自性之下幽暗地在工作。这幽暗底活勤,引伸到一隐藏且覆障了的心思层,过去的多少印象以及徒表面心思所拒却的一切,皆沈溅到那中间,在那里潜伏着,能够在睡眠中涌起,或心思不在的时候涌起,遂现为梦的形像,机械底心思作用或暗示的形像,自动底情命反应或行动的形式,生理变态或神经错乱的形式,不健康、病态、失平衡的种种形式。
这下知觉,寻常我们只促之取出那磨多到表面上,如我们的清醒底识感心思和智慧所需要作她们的用处的;那么将其取出,我们不觉识他们的性质,渊源,活动,不在他们自体的价值上了别他们,而是由放一翻译,译入我们清醒底人的意识和智慧的价值。但是下知觉的升起,其在心思与身体上的效果,大多是自发自动的,未加召唤,不意而来;因为我们于此下心知没有知识,因此也无从管制。唯独是由一种对我们为非正常底经验,最普通是在病中,或怎样平衡失调,我们及能变到直接觉识那喑默世界中的一点事,我们的躯体和生命力的那世界,虽是暗默却甚为活泼底;或能变到知觉在我们的表面之下那机械底,下于人底,物理底和情命底心思之秘密运动,一个知觉性,是我们的,但像不是我们的,因为她不是我们的已知的心思体之一部分。这,还有更多底东西,隐伏地生活于下心知中。降入下心知,则于探究此境域无补,因为这将使我们堕入无聊贯性,堕入睡眠,或一钝暗定境,或一昏迷,不省人事。一种心思底探究或内视,可得到关于这些隐蔽活动的一些间接底,有创造性底理念;但只由于退敛到潜意识中,或者由于上升到超心知者中,从那里下望,或我们自己引伸到这些幽暗底深处,然后能直接且全般觉识我们的下心知底身体底,情命底,和心思底本性之秘密,而且能加以管制。这种觉识,这种管制,皆至关重要。
第29章