首页 >出版文学> 楚辞、千家诗、人间词话、诗品>第10章楚辞10
  “父何"句;父:指舜的父亲瞽叟。关于舜父待舜之事,
  《史记·五帝本纪》载云:“舜父瞽叟盲,而舜母死,瞽叟更娶
  妻而生象(舜后娘生的儿子,名叫"象"),象傲。瞽叟爱后妻
  子,常欲杀舜,舜避逃;及有小过,则受罪。……尧乃赐舜
  衣,与琴,为筑仓廪,予牛羊。瞽叟尚复欲之,使舜上涂廪,
  瞽叟从下纵火焚廪。舜乃以两笠自而下。去,不得死。后瞽叟
  又使舜穿井,舜穿井为匿空旁出。舜入既深,瞽叟与象共下土
  实井,舜从匿空出,去。”鱼睘(guān):同"鳏"。男子成年而
  无妻。相传舜年三十而未娶。以上两句说:舜年纪老大仍为成
  家发愁,舜父瞽叟为何让他独身?一说,上句"闵"为"妻"
  字之误,"在家"即"在家中","舜闵在家,意为舜已有妻在
  家中(传说舜先娶登比氏为妻,后又娶尧的两个女儿娥皇和女
  英);下句"父"为"夫"字之误,作发语词。如此,则两句
  意谓:舜已有妻在家,怎么说他鳏居呢(闻一多《天问疏
  证》)?
  “尧不"句;尧:传说中的古帝,名放勋,号陶唐,史称唐
  尧。姚:据说舜母名握登,生舜于姚墟,所以舜姓姚。这里指
  舜父母。”尧不姚告",即尧不告诉舜的父母。据《孟子·万
  章》,尧将自己的两个女儿嫁给舜,事先没有告诉舜的父母,
  因为尧知道,告诉了舜的父母事情就难成。
  “二女"句;二女:指尧的两个女儿娥皇和女英。亲:此指
  成亲。蒋骥《山带阁注楚辞》说:“二句问尧未告瞽叟,何遂
  以二女妻舜乎?”
  “厥萌"句;厥:其,指代舜。萌:通"民"。”厥萌在初",
  谓舜当初为平民百姓之时。
  “何所"句;何所:怎么,哪里。亿:通"臆",预料。两
  句说:舜当初为一介平民时,哪里料到后来能登帝位呢?一
  说,"厥"指代事物,"萌"指萌芽,两句的意思是:事物在开
  始萌芽时,怎能预料到它的将来呢?
  “璜台"句;璜(huáng):美玉。”璜台",即玉台,当是指
  舜登帝之台。成:层。
  “谁能"句;极:至。这是说:高高的十层璜台,谁能登上
  去即帝位呢?又王逸《章句》:“纣作象箸,而箕子叹,预知象
  箸必有玉杯,玉杯必盛熊蹯豹胎,如此,必崇广宫室。纣果作
  五台十重,糟丘酒池,以至于亡也。”则两句意为:纣建十层
  玉台,谁能料到它的最后结果?
  “登立"句;立:通"位"。”登立",即登位。帝:指舜。
  一说指女娲。又一说指伏羲。
  “孰道"句;孰:谁。道:即"导",引导。尚:上。以上
  问:舜登上帝位,是由谁引导而上的?一说,"孰"意为"什
  么"。”道"意为"道理"、"原则","上"意为"尊崇"、"推
  举",二句问:女娲登上帝位,是根据什么原则来推举的?
  “女娲"句;女娲:上古时的女帝王,姓风氏,是伏羲之妹
  (或说伏羲之妻),传说她曾抟黄土造人、炼石补天。按,据汤
  炳正《楚辞今注》,此句"女娲"当作"女",指尧之二女,即
  舜之二妃。《楚辞今注》谓:《孟子·尽心下》言舜有"二女
  果",许慎《说文》引作"二女婐",而"果"与""两字古
  多互通,故"女娲"即"女婐"异文;又女娲的主要传说始见
  于汉代。而《天问》所问三代事不及上古,所以此句仍问尧舜
  事。此从之。体:通"礼"。
  “孰制"句;孰:谁。制:作。匠:教养。传说瞽叟与象曾
  多次谋害舜,二女帮助之。两句问:尧之二女能以礼事舜,是
  谁教养她们的?一说,"体"指"形体"(据说女娲人头蛇身。
  一日七十变化),"制匠"意为"制作",则两句问:女娲的那
  种形体,是谁给她制作出来的?
  “舜服"句;服:依顺。厥:其,他的。弟:指舜的弟弟
  象。《史记·五帝本纪》:“舜父瞽叟顽,母嚚,弟象傲,皆欲杀
  舜。舜不失子道,兄弟孝慈。”
  “终然"句;终然:终究,一直。为害:为象所加害。
  “何肆"句;肆:放肆,肆无忌惮。犬体:一作"犬豕",
  即猪狗,比喻象之凶傲愚顽。
  “而厥"句;厥身:指象本身。一说指舜本身。危败:犹言
  “遭殃"。张诗《屈子贯》:“象无道,舜服事之,终欲害舜,以
  肆其犬豕之心,何其身终不危败?”
  “吴获"句;此句及下三句古今歧说甚多,此从汤炳正《楚
  辞今注》之说。吴:“虞"之同音借字,指虞舜。迄古:犹
  “终古",谓舜长寿以终其天年。
  “南岳"句;南岳:衡山,在今湖南衡山县。此指衡山一
  带,即舜南巡所至的九嶷山。止:终止,这里指死。传说舜南
  巡,死在苍梧之野,葬于九嶷。
  “孰期"句;孰:谁。期:预期,预料。去:一本作"夫",
  从之。”夫斯",作"于是"解。
  “得两"句;两男子:指舜和舜的儿子商均。据《山海经·
  大荒南经》,舜和商均《经文作"叔均"》皆葬于苍梧之野。以
  上数句说:虞舜获得长寿,而葬于九嶷;谁料竟于此地,并葬
  舜之父子?一说。上文"吴"指吴国;"迄古"意为"长久";
  “南岳"指吴地的衡山,即会稽山;"止"意为"居住";"两男
  子"指太伯和仲雍,是吴国之始君。据《史记·吴太伯世家》,
  周文王之祖古公亶父想传位给他的小儿子季历,他的长子太伯
  和次子仲雍就自动让位,逃到南方躲避,吴地人就拥立太伯为
  君。太伯死后仲雍又继位。如此,则以上说:吴国能够长久存
  国。在南方一带稳住不动,谁料想会是这样呢,是因为得到太
  伯和仲雍两位奇男的缘故吧?
  “缘鹄"句;以下言商汤时贤臣伊尹的事。缘:本指作边
  饰。此引申为装饰。鹄(hú):治理象牙。《尔雅·释器》:“象
  谓之鹄。”郭璞注:“鹄,治朴之名。”这里以治象牙的动作指
  代象牙。饰玉:以玉为饰。”缘鹄饰玉",是指以象牙和玉装饰
  的鼎或俎豆。一说,"鹄"即天鹅,"缘鹄"是指鼎上饰有天鹅
  的花纹。又一说,"缘"意为"因"、"借助","鹄"为天鹅,
  指天鹅的羹。
  “后帝"句;后帝:指商汤。一说指天帝。飨(xiāng):享
  用。据《史记·殷本纪》:“伊尹名阿衡。阿衡欲干汤而无由,
  乃为有辛氏媵臣,负鼎俎,以滋味说汤,致于王道。”以上两
  句说:伊尹以象牙和玉装饰的鼎俎,献上美味佳肴,让商汤享
  用。
  “何承"句;承:接受。谋:图谋。
  “终以"句;终:终于。灭丧:灭亡。以上两句问:伊尹如
  何接受了商汤对夏桀的图谋,而终于使夏桀灭亡?
  “帝乃"句;帝:指商汤。一说,指天帝。降观:下来巡
  视,访察民情。
  伊挚:即伊尹;"挚"是伊尹名。以上两句的意思是:商汤
  下来视察民情,遇到了伊尹,于是用他为相。
  “何条"句;条:即鸣条,地名,相传商汤于此击败夏桀。
  《尚书·汤誓》:“伊尹相汤伐桀,升自陑,遂与桀战于鸣条之
  野。”放:放逐,流放。(史记·殷本纪):“桀败于有娥之墟。
  奔放鸣条。…条放",是说商汤在鸣条打败了夏桀,把他放逐
  到远地(据说是南巢)。致罚:给予惩罚。《尚书·汤诰》说是
  “致天之罚"。
  “而黎"句;黎:黎民,民众。服:当是"民"字之误
  ("服"的古字与"民"形近。详刘永济《屈赋通笺》)。一说,
  “服"指"九服",即各方诸侯。说:通"悦"。此问:夏桀被
  流放、惩罚,为何民众大悦?
  “简狄"句;简狄:传说为古代有娀(sōng)国的美女,帝
  喾的次妃,生子契,是为商朝的始祖。《史记·殷本纪》:“殷
  契,母简狄,有绒氏之女,为帝喾次妃。三人行浴,见玄鸟堕
  其卵,简狄取吞之,因孕生契。”台:传说是简狄和她的妹妹
  居住的九层高台。王逸《章句》又说是帝喾和简狄之所居。
  “喾何"句;喾(kù):即帝喾,神话传说中的古帝,黄帝
  的曾孙,号高辛氏。宜:合宜,适宜;一说"宜"同"仪"。
  匹配;又说指祭天求福。两句大意是说:简狄住在九层瑶台之
  上,帝喾为何认为与之成家很合宜?
  “玄鸟"句;玄鸟:凤凰,与《离骚》中"凤皇既受诒兮,
  恐高辛之先我"意同。一说"玄鸟"指燕子,王逸《章句》:
  “玄鸟,燕也。言高辛侍帝喾于台上,有飞燕堕遗其卵,喜而
  吞之,因生契也。”致:送。贻:赠送,此用为动词,指聘礼。
  一说"致贻"是指玄鸟(燕子)遗卵。
  “女何"句;女:这里指简狄。喜:当从一本作"嘉"。因
  “嘉"与上句"宜"字古代同属歌部韵,"喜"则属之部,与
  “宜"不合韵。”嘉",这里是高兴、喜欢的意思。一说,"嘉"
  的本义是生子,"谓嘉祥而有子"(戴震《屈原赋注》)。以上
  问:凤凰给简狄送来了聘礼,简狄为何内心欢喜?
  “该秉"句;该:通"亥",即王亥,是殷人的祖先,契的
  六世孙(详王国维《殷卜辞中所见先公先王考》,载《观堂集
  林》卷九)。秉:通"禀",承受,继承。季:人名,指王亥的
  父亲,叫做"冥"(亦见王国维上文)。传说冥曾为夏朝的水
  官,勤于职事,死于水中。德:美德。
  “厥父"句;厥:其。藏:善。”厥父是臧",以其父为善,
  即学习其父的善行美德;一说意为"其父以之为善",谓王亥
  为其父所赞许。
  “胡终"句;胡:何,为何。终:最终。弊:通"毙",被
  杀死。一说"弊"意为困厄。有扈:当作"有易",夏代国名。
  牧夫牛羊:传说王亥曾在有易国放牧牛羊,因与有易之女
  淫乱,被有易之君绵臣所杀(见《山海经·大荒东经》、《竹书
  纪年》。按,此句和上句倒装,是问:作为殷人祖先的王亥为
  何到有易去放牧牛羊,而最终在那里被杀死?
  “干协"句;干:盾牌。协:通"胁",亦指盾。《管子·幼
  官》:“兵尚胁盾。”注云:“盾或著之于胁。故曰胁盾。”时:
  同"是",作复指代词。”干胁是舞",谓手持盾牌起舞,当即
  古代的"万舞"。《周礼·乐师》:“凡舞……有干舞。”《春秋公
  羊传·宣公八年》:“万者何?干舞也。”按,古代的万舞用于武
  事,是一种武舞,但也有蛊惑淫事的作用。如《左传·庄公二
  十八年》载:“楚令尹子元。欲蛊文夫人,为馆于宫侧,而振
  万焉。”
  “何以"句;怀:思恋。之:指王亥。两句问:王亥手持
  盾牌起舞,为什么有易之女就迷恋上他?
  “平胁"句;平:此指丰满。胁:胸部的两侧。”平胁",谓
  胸部丰满。曼肤:肌肤润泽。这里是写有易氏之女的美貌。
  “何以"句;肥:当指有易女的丰满而言,言其丰腴健壮,
  是一种健美。这里是问:有易氏之女为何长得这样丰腴健美?
  一说"肥"通"妃",意为"匹配",则此句问:这么丰满美貌
  的姑娘,王亥是怎样和她勾搭上的?
  “有扈"句;有扈:亦当作"有易"。牧竖:牧奴,"竖"是
  贱称。这里"牧竖"旧说为王亥,但从文意看,当是指有易国
  的其他牧人。
  “云何"句;云何:如何。逢:遇上。两句问:有易国的牧
  奴是怎么碰上王亥与有易女正在胡来的?一说:放牧的王亥是
  怎么遇上那姑娘的?
  “击床"句;当是说:有易国的牧奴首先出手在床上杀死了
  王亥。一说:有易国国君绵臣派人击杀王亥于床上,有易之女
  却先已出去了(或说王亥已先出,得免于死)。
  “其命"句;命:命令。此问:这牧奴从谁那里得到命令?
  一说"命"指王亥之命,意思是:王亥是怎么侥幸保住他的性
  命的?
  “恒秉"句;恒:指王恒,王亥之弟(见王国维《殷卜辞中
  所见先公先王考》)。”恒秉季德",义同上文"该秉季德"句,
  谓王恒秉承了他的父亲王季的美德。
  “焉得"句;焉得:怎么得到。夫:代词,那些。朴牛:仆
  牛,也就是"服牛",指驾车服役之牛。传说王亥始作服牛,
  即发明用牛驾车。一说,"朴牛"即大牛。以上是问:王恒也
  继承了王季的美德,他是怎么得到王亥那些服牛的?
  “何往"句;营:经营。班禄:封禄。一说"班禄"当即
  “班菉",是地名。
  “不但"句;不但:或疑为"不能、"不得"、"不旦(天未
  明)"、"不空"等。还来:归来。以上两句疑义较多,注家所
  述主要有:姜亮夫《屈原赋校注》说是作为殷侯的王恒借着去
  颁赐爵禄之机,要求有易归还王亥的服牛,但不得而还;刘永
  济《屈赋通释》说是王恒与有易国争服牛,不得还国;聂石樵
  《楚辞新注》说是王恒去追求爵禄,却不能回来;闻一多《天
  问疏证》说是王恒往居于班菉之地,经常天不亮就回到有易;
  游国恩《天问纂义》说是王亥被杀后,王恒迁往别处,经充分
  准备后战胜有扈,夺到服牛,是不空手而回;汤炳正《楚辞今
  注》说是王恒外出谋求封禄,天不明就回来;金开诚等《屈原
  集校注》认为两句倒装,说是王恒不但重返有易得到了王亥的
  服牛,而且还要经营班菉之地。
  “昏微"句;昏微:人名,即"上甲微",是王亥的儿子。
  刘盼遂《天问校笺》曰:“微,谓殷先祖上甲微。微一名昏,
  兼名之,故曰昏微焉。殷人命名多取义于十二辰,或十日,然
  亦有取义于时者。自契以下,若昭明、若昌、若明,皆含朝暮
  晦明之意。上甲名微,殆亦取于晨光曦微,而又取于日入三商
  之昏以为字乎?”据《山海经·大荒东经》郭璞注引《竹书纪
  年》,上甲微继为殷侯之后,借助于河伯(传为古国名)的力
  量,攻伐有易,并杀死了有易之君绵臣。遵迹:遵循其父的业
  迹,与"秉德"义近。
  “有狄"句;有狄:王国维《殷卜辞所见先公先王考》:“有
  狄即有易也。古'狄''易'二字同音相通。”不宁:谓上甲微
  征讨有易,其国不得安宁。
  “何繁"句;以下四句注家解说不同,不能确解,亦不便一
  一列举。姜亮夫《屈原赋校注》认为,从文意、文法、用韵等
  方面看,这里必为上甲微的事无疑,甚确。繁:可能是"击
  (擊)"的形误之字;"击鸟"。是说上甲微每日以击杀鸟兽为
  乐。萃:聚集。棘:指酸枣之类有刺的小灌木。”击鸟萃棘",
  即射击聚集在荆棘上的鸟群。
  “负子"句;负:可能是"女负"字的滥文;"女负"即"妇"
  字,"女负子"就是妇女。肆情:放纵情欲。妇子肆情,意思是
  纵欲于妇人美色。以上两句大致是说:为什么上甲微整天打鸟
  取乐,而且纵欲无度?
  “眩弟"句;眩:惑乱。并:共同。此或指上甲微有惑乱之
  弟共同淫佚长嫂的事。
  “危害"句;按殷人之继统,一般是兄死弟继,无弟方才传
  子.这里可能是说上甲微晚年荒乱,其诸弟为争夺君位而相互
  残杀。因史料缺乏,以上几句注家多作推测,这里亦是。又,
  旧说"眩弟"、"危害"二句乃言舜及其弟象之事,则与上下文
  意不合。
  “何变"句;变:改变,变化。作诈:进行欺诈。这里可能
  是说上甲微的"眩弟"争得君位后,传位给自己的儿子而不传
  给上甲微的儿子,即变其兄死弟继为子继父位;如此改变纲
  纪,故云"作诈"。
  “后嗣";后嗣:当指上甲微"眩弟"的后代。逢:大,此
  指兴旺。传:长久。着两句大致是问:为何上甲微的"眩弟"
  那样乱变朝纲、行为奸诈,他的后代却兴旺长久?
  “成汤"句;成汤:即商汤。东巡:到东部巡行。
  “有莘"句;有莘(shēn):传为东方古国名、氏族名。亦
  即《吕氏春秋》所说的有侁氏。其地在今河南开封附近,而成
  汤居西亳(今河南偃师),在有莘之西,故成汤到有莘为"东
  巡"。爰:于是,乃。极:到。此句倒装,即"爰极有莘",谓
  来到有莘。
  “何乞"句;乞:求。小臣:指伊尹。《墨子·尚贤下》:“伊
  尹为莘氏女师仆,使为庖人。”《吕氏春秋·本味》:伊尹"长而
  贤。汤闻伊尹,使人请之有侁氏。有侁氏不可。伊尹亦欲归
  汤,汤于是请取妇为婚,有侁氏喜,以伊尹媵女。”
  “而吉"句;吉:善,吉利。妃:配偶。”吉妃",指有莘氏
  之女。以上是说:成汤到东边巡视,于是到达有莘。为什么成
  汤本是向有莘求取小臣伊尹,却由此得到了一位好妃子?
  水滨之木:指水边的一棵空心的桑树。《吕氏春秋·本味》:
  “有侁氏女子采桑,得婴儿于空桑之中,献之其君,其君令人
  养之。察其所以然,曰,其母居伊水之上,孕,梦有神人告之
  曰,臼出水而东走,毋顾。明日视臼出水,告其邻,东走十
  里。而顾其邑尽为水,身因化为空桑,故命之曰伊尹。”又王
  逸《章句》:“言伊尹母妊身,梦神女告之曰,臼灶生蛙,亟去
  无顾。居无几何。臼灶中生蛙,母去东走,顾视其邑,尽为大
  水。母因溺死,化为空桑之木。水干之后。有小儿啼水涯,人
  取养之。”这是关于伊尹身世的传说,两说稍异,可互参。
  “得彼"句;彼:那个。小子:小孩,指伊尹。以上两句
  说:在水边的空心桑树中,有莘国的一个采桑女得到了那个叫
  伊尹的小孩。
  “夫何"句;恶(wù):嫌恶。之:指伊尹。王逸《章句》:
  “有莘恶伊尹从木中出,因以送女也。”
  “媵有"句;媵(yìng):陪嫁。有莘之妇:指有莘国君的
  女儿。二句问:为何有莘国国君厌恶伊尹,把他作为女儿的陪
  嫁之人?
  “汤出"句;出:此指释放。重泉:旧说为地名。据《史记
  ·夏本纪》:“桀不务德而武伤百姓,百姓弗堪。乃召汤而囚之
  夏台,已而释之。”又《绎史·太公金匮》:“夏桀无道,罪谏
  者。汤使人哭之。桀怒汤,以谀臣赵梁计,召而囚之均台,置
  之种泉,嫌于死。汤乃行赂,桀遂释之。”"夏台"亦即"均
  台",是囚禁商汤的监狱,"重泉"(种泉)则可能是狱中的水
  牢。
  “夫何"句;罪尤:罪过。以上是说:商汤被关在重泉又被
  放出来,他到底有什么罪过?
  “不胜"句;胜:止,克制。”不胜心",即心不能忍。帝:
  指夏桀。
  “夫谁"句;使挑:唆使挑动。之:指商汤。传说伊尹以美
  味说动商汤伐桀。两句说:商汤抑制不住内心的愤怒而兴兵讨
  伐夏桀,是谁挑动他的?
  “会朝"句;会:会合。朝:早晨,一说指甲子日。传说周
  武王起兵伐纣,于甲子日之晨,共有八百诸侯会师于殷都朝歌
  附近的牧野。《史记·周本纪》:“二月甲子昧爽,武王朝至于商
  郊牧野,乃誓。……誓已,诸侯兵会者四千乘,陈师牧野。”
  一说,"会朝"即"朝会"之倒装,指诸侯皆来朝见周武王。
  争盟:争相盟誓,一说,当作"请盟"。
  “何践"句;践:履行。吾:指周武王。期:约期。两句
  说:八百诸侯于甲子之晨都来会师,争相盟誓。他们为何都能
  够准时履行武王的约期呢?
  苍鸟:鹰。王逸《章句》:“言武王伐纣,将帅勇猛如鹰鸟
  群飞。”
  萃:聚集。
  “列击"句;列:于省吾《泽螺居楚辞新证》认为"列"、
  “烈"古多与"厉"通,"列击"即"厉击",是猛厉射击的意
  思。据《史记·周本纪》:“纣走,反入登于鹿台之上,蒙衣其
  珠玉,自燔于火而死。武王持大白旗以麾诸侯,……遂入,至
  纣死所。武王自射之,三发而后下车,以轻剑击之,以黄钺
  斩纣头,县大白之旗。”又,"列",或作"到",或作"刭"。
  躬:身体。
  “叔旦"句;叔旦:指周公姬旦,是武王的弟弟。嘉:赞
  许。这里是说,武王亲自猛厉射击纣的尸体,周公并不赞许。
  又王逸《章句》:“言武王始孟津,八百诸侯不期而到,皆曰纣
  可伐也。白鱼入于王舟,群臣咸曰:休哉。周公曰:虽休勿
  休。故曰叔旦不嘉也。”洪兴祖《补注》亦云:“《六韬》云,
  武王东伐至于河上,雨甚雷疾。周公旦进曰:天不祐周矣,意
  者,吾君德行未备,百姓疾怨邪?故天降吾灾,请还师。太公
  曰:不可。武王与周公旦望纣之阵,引军止之。太公曰:君
  何不驰也?周公曰:天时不顺,龟不吉,妖而不祥,星变又
  凶,固旦待之,何可伐也?”此亦备一说。
  “何亲"句;亲:亲自,指周公。揆:度量,此指谋度、谋
  划。发:指姬发,周武王之名。一说"发"同"伐",指伐灭。
  又一说,"发"是"拨"的误字,意为"治","谋拨"即谋治。
  “足周"句;足:当从朱熹《集注》本作"定",意为奠定。
  命:天命。咨(zī)嗟(jiē):叹息,指上文所言之"叔旦不
  嘉"。以上两句说:为何周公辅佐武王谋划取天下,可是奠定
  了周之天下以后却又发出叹息?一说"足周之命"意为满足、
  完成了周人所受之天命,"咨嗟"意为赞叹,即赞叹周灭商的
  功业。
  “授殷"句;授:给予。”授殷天下",即上帝把天下授予殷
  王朝。
  “其位"句;位:指王位。施:施与。或说"施"指移易;
  又一说指施行。两句说:上帝把天下授予殷,那王位是凭什么
  给的?
  “反成"句;反:当从一本作"及",等到。成:指殷王位
  已成,即殷王朝已建成。乃:却。
  “其罪"句;其;指殷。伊:因。以上问:等到殷王朝建成
  了。上帝又使它灭亡,它的罪过又是什么?
  “争遣"句;争遣:争相派遣。伐器,攻伐之器,这里指军
  队,即参与伐纣的各路诸侯。
  “何以"句;行:行动。之:指动员、调遣各路诸侯之兵会
  同伐纣这件事。
  “并驱"句;并驱:并驾齐驱。翼:两侧的军队。”击翼",
  指周军列成两翼夹击敌军。
  将(jiàng):统率、指挥。
  “昭后"句;昭后:指周昭王,姓姬名瑕,是西周的第四代
  君主。成游:出游。一说"成"即"盛","盛游"指盛大的巡
  游。
  “南土"句;南方,这里指楚国。爰:于是。底:到。此二
  句是说周昭王南巡楚地,淹死在汉水中的事。《左传·僖公四
  年》:“昭王南征而不复。”《史记·周本纪》张守节正义引《帝
  王世纪》说:“昭王德衰,南征,济于汉。船人恶之,以胶船
  进王。王御船至中流,胶液船解,王及祭公俱没于水中而崩。”
  “厥利"句;厥:其,指昭王。利:好处,此指贪图。此句
  问:昭王南巡到底贪图什么好处?
  “逢彼"句;逢:迎。白雉:白色的野鸡,古人认为是罕见
  的珍禽。传说交趾国的南边有越裳国,其国出产白雉,周公摄
  政时曾献与周朝。故王逸《章句》说:“以为越裳氏献白雉,
  昭王德不能致,欲亲往逢迎之。”又毛奇龄《天问补注》:“越
  裳献雉,在周公时,昭王安得而迎有之?按《竹书纪年》,昭
  王之季,荆人卑词致于王曰,愿献白雉。昭王信之而南巡,遂
  遇害。是昭王之南游,本利而迎之也,而卒以遇害,故曰何所
  利也。献白雉正南巡事。”毛氏之说较合乎情理,然其所引之
  《竹书纪年》材料,不见于可考见之《竹书》遗文,仅资参考。
  又,汤炳正《楚辞今注》以为"白雉"疑是"兔雉"之误(可
  能"兔"字坏为"白"字),据《初学记》卷七引古本《竹书
  纪年》云:“(昭王)十九年,天大曀,雉兔皆震,丧六师于
  汉。”"逢迎兔雉"即指此事。
  “穆王"句;穆王:名满,是昭王的儿子。梅:王夫之《楚
  辞通释》认为与"枚"通假,"枚"即马鞭。”巧枚"。指善于
  驾御。一说,"梅"应作"挴",意为贪求。又一说,"巧梅"
  为"讠于谋"的同音借字,指弘大的谋略(详汤炳正《楚辞今
  注》)。
  周流:周游。传说周穆王乘坐八骏之乘,著名的御者造父
  为其驾御,东西南北。周游天下,
  “环理"句;环:周,即周游。理:同"履",行。《竹书纪
  年》十七年沈约注云:“西征还履,天下亿有九万里。”一说
  “理"同"里","环里"即周游天下而计算其里程。
  “夫何"句;索求:寻求。这里是说:穆王周游天下,到底
  寻求些什么呢?
  “妖夫"句;妖夫:妖人,怪人,指在周都大街上叫卖桑弓
  和箕草箭袋的怪人夫妇。曳(yè):牵引,指其夫妇相牵引。
  衒(xuàn):炫耀,谓边走边向人夸耀以兜售其货物。
  号:此指叫卖。
  “周幽"句;周幽:周幽王,西周的最末一位君主。诛:讨
  伐。
  “焉得"句;焉:如何。一说,乃。褒(bāo)姒(sì):周
  幽王的王后。据《国语·晋语》、《史记·周本纪》、《列女传·周
  幽褒姒》等记载,夏后氏衰微之时,有两条神龙止于夏帝王
  庭,自称是褒城之二君。夏帝占卜,想杀它们、赶它们、留它
  们都不吉利,于是请求留下龙涎,乃吉。神龙留下吐沫而离
  去,夏帝则用匣子把龙涎收藏起来。这只匣子从夏传至商、
  周,无人敢把它打开。周厉王时,把它打开来看,龙涎流于庭
  中,不可清除。厉王让妇人裸体围观喧嚷,龙涎变成了玄鼋,
  进入后宫。有一个宫女见到玄鼋而怀孕生子,因惊怪而将婴儿
  丢弃。这时是周宣王(幽王之父)之时,有童谣大意说:山桑
  木弓,箕草箭袋,要断送周代。恰巧有一对乡下夫妇在街上叫
  卖山桑木弓和箕草箭袋,被认为是妖人。于是宣王派人把他们
  抓来打了一顿。夫妇逃走,半夜在路上遇到那个被遗弃的女
  婴,就带上她逃奔褒国。女婴长大后,褒人把她送给周幽王,
  就是褒姒。幽王宠爱褒姒而误国,后来终于被犬戎所杀。所以
  这几句是说:那对妖人夫妇相牵引着在街市上炫卖,他们到底
  叫卖什么东西?周幽王讨伐的是谁?他是怎么得到褒姒的?
  反侧:反复无常。
  佑:保佑。
  “齐桓"句;齐桓:即齐桓公,春秋时齐国国君,姓姜名小
  白,是春秋五霸之一。九会:传说齐桓公任用管仲为相,国家
  强大,九次召集诸侯会盟。一说"九次"指多次;又一说
  “九"通"纠","九合"即"纠合"。
  “卒然"句;卒然:终然,终于。身杀:指被奸臣所困杀。
  《韩非子·十过》:“桓公之兵横行天下,为五伯长。卒见弒于其
  臣,而灭高名。”据《管子·小称》,管仲死后,齐桓公信用易
  牙、竖刁、堂巫、开方等奸臣,造成内乱,"四子作难,围公
  一室,不得出。有一妇人遂从窦入,得至公所,公曰,吾饥而
  欲食,渴而欲饮,不可得,其故何也?妇人对曰,易牙、竖
  刁、堂巫、公子开方四人分齐,国途十日不通矣;公子开方以
  书社七百下卫矣;食将不得矣。公曰,嗟兹乎,圣人之言长乎
  哉。死者无知则已,若有知,吾何面目以见仲父于地下。乃援
  素以裹首而绝。死十一日,虫出于户,乃知桓公之死也。”
  “彼王"句;王纣:即殷纣王。躬:身。
  乱惑:混乱迷惑。朱熹《集注》:“惑纣者,内则妲己,外
  则飞廉、恶来之徒也。”
  “何恶"句;恶(wù):厌恶,憎恶。辅弼:辅佐,此指辅
  佐的忠直之臣。
  “谗谄"句;谗:说人坏话,此指搬弄是非的人。谄:阿谀
  奉承,此指阿谀奉承之人。服:用。以上两句问:纣王为何厌
  恶忠直的辅国大臣,而重用那些善于搬弄是非、阿谀奉承的小
  人?