踥蹀(qièdié妾牒):行走轻佻的样子,引申为奔走钻营。超
远踰迈:愈走愈远。意为:那些小人们到处钻营,一天天亲近国君,而
品德高尚的人却被远远地疏放。
曼:引、长,放开的意思。流观:四下里眺望。冀:希望。
意为:我纵目向四处眺望,希望有返回的一天,但是这又要到什么时候
才得实现?
故乡:这里是指故林或故枝。首:这里用作动词,头部朝着。
意为:禽鸟飞出去无论多么遥远,它总是要飞回自己的故枝的,因为这
里是它的老巢;狐狸死的时候,它的头一定要朝着小山的,因为那是它
生长的地方。
信:诚然,确实的。弃逐:被流放,被丢弃。意为:我确实并
没有什么罪过而遭到弃逐,但我对于祖国的怀念,夜以继日,时时在心
中,从没有忘记过它!
抽思①
心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤②。
思蹇产之不释兮③,曼遭夜之方长④。
悲秋风之动容兮⑤,何回极之浮浮⑥。
数惟荪之多怒兮⑦。伤余心懮懮⑧。
愿摇起而横奔兮⑨,览民尤以自镇⑩。
结微情以陈词兮,矫以遗夫美人。
昔君与我诚言兮,曰黄昏以为期。
羌中道而回畔兮,反既有此他志。
忄乔吾以其美好兮,览余以其修姱。
与余言而不信兮,盖为余而造怒。
愿承间而自家兮,心震悼而不敢。
悲夷犹而冀进兮,心怛伤之憺憺。
兹历情以陈辞兮,荪详聋而不闻。
固切人之不媚兮,众果以我为患。
初吾所陈之耿著兮,岂至今其庸亡。
何独乐斯之謇謇兮,愿荪美之可光。
望三五以为像兮,指彭咸以为仪。
夫何极而不至兮,故远闻而难亏。
善不由外来兮,名不可以虚作。
孰无施而有报兮,孰不实而有获?
少歌曰:
与美人抽怨兮,并日夜而无正。
桥吾以其美好兮,敖朕辞而不听。
倡曰:
有鸟自南兮,来集汉北。
好姱佳丽兮,牉独处此异域。
既惸独而不群兮。又无良媒在其侧。
道卓远而日忘兮,愿自申而不得。
望北山而流涕兮,临流水而太息。
望孟夏之短夜兮,何晦明之若岁。
惟郢路之辽远兮,魂一夕而九逝。
曾不知路之曲直兮,南指月与列星。
愿径逝而未得兮,魂识路之营营。
何灵魂之信直兮,人之心不与吾心同!
理弱而媒不通兮,尚不知余之从容。
乱曰:
长濑湍流,诉江潭兮。
狂顾南行,聊以娱心兮。
轸石崴嵬,蹇吾愿兮。
超回志度,行隐进兮。
低徊夷犹,宿北姑兮。
烦冤瞀容,实沛徂兮。
愁叹苦神,灵遥思兮。
路远处幽,又无行媒兮。
道思作颂,聊以自救兮。
忧心不遂,斯言谁告兮!
【注释】
①抽思:抽,抽绎;思,思绪。本篇是屈原在汉北时所作。据
林云铭《楚辞灯》,屈原曾两次被放逐,一次是在楚怀王时,
一次是在顷襄王时,两次都到了汉北。所以《抽思》的写作
时间,也就有了主要两种说法:一是认为在楚怀王时屈原被
放至汉北所写;一是认为在顷襄王时,屈原于陵阳呆了九年
之后。又转而溯汉水北上,到达汉北时的创作。一般以为,
第一种看法较为可取。
②"独永"句;独:独自。永叹:长叹。乎:一引作"而"。
增伤:倍增感伤。
③"思蹇产"句;蹇产:曲折,委屈。释:舒展,舍弃。
④曼:同"曼曼",长。
⑤动容:朱熹《集注》:“谓秋风起而草木变色也。”一说即
“动榕",动荡。
⑥"何回极"句;回极:回旋的天极,指北极星。一说,当作
“四极",即四方的边极。浮浮:浮动不停的样子。
⑦"数惟"句;数(shuò):屡次。惟:思,想起。荪:本为
香草名,此比喻君王,即楚怀王。
⑧懮(yōu)懮:忧愁悲伤貌。
⑨"愿摇起"句;摇:迅疾。”摇起"。急起。横奔:任意奔
跑。
⑩"览民尤"句;览:观。尤:罪过。汪瑗《集解》:“罪自外
至曰尤。楚王多怒。性暴无常。则民之获罪。有非其所自取
者矣。”镇:镇定。王逸《章句》:“言己览观众民,多无过恶
而被刑法,非独己身,自镇止而慰己也。”
“结微情"句;结:集结,积聚。微情:内心的隐情、深
情。一说,微末之情。微不足道的心意,表示自谦。
“矫以"句;矫:举。遗(wèi):赠,送。美人:一般认
为,是指楚怀王。
“昔君"句;君:即"美人"。诚言:诚恳地说。又,洪兴
祖《楚辞考异》及朱熹《集注》均作"成言",指订婚时与媒
妁约定之言,与《离骚》"初既与余成言兮"之"成言"义同。
“曰黄昏"句;古代婚礼于黄昏时举行。此以男女婚姻关系
比喻君臣关系。可能是指当初曾与楚怀王有过诸如共同治好
楚国之类的话。曰:说是。期:婚期。
“羌中道"句;羌:发语词。中道:半路。回畔:背叛,翻
悔。
“反既"句;反:反过来。既:已经。他志:其他意图。
忄乔(jiāo):通"骄"。骄傲。下"忄乔吾"句义同。
“览余"句;览:观,这里是向人展示、炫耀的意思。修姱
(kuā):美丽,美好。
“盖为"句;盖:通"盍",何,为什么。造怒:故意找岔
子发怒。
“愿承"句;间:间隙,机会。”承间",即找个机会。自
察:自我表明。察,明。
震悼:惊惧,恐惧。
“悲夷犹"句;夷犹:犹豫。冀进:希望进言。
“心怛"句;怛(dá):伤痛。憺(dàn)憺:恐惧不安的样
子.
“兹历"句;兹:此,于此。历:列举。情:下情。”历
情",钱澄之《屈诂》:“列情以陈词。”又,一本作"历兹情"。
详:通"佯",假装。”详聋",装耳聋。
切人:恳切实在的人。
耿著:明白。
“岂至今"句;庸:遽,就。一说,乃。亡:通"忘",遗
忘。
“何独"句;独:惟独。乐:乐意,喜欢。謇(jiān)謇:
忠言恳切的样子。
光:发扬光大。一本"光"作"完"。
“望三五"句;三五:指三王(夏禹、商汤、周文王)和五
霸(即春秋时期的齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄
王)。一说,指三皇(伏羲、女娲、神农)和五帝(黄帝、颛
顼、帝喾、帝尧、帝舜)。像:榜样。
“指彭咸"句;彭咸:传说是殷的贤臣,参见《离骚》注
仪:标准,典范。
极:终极的目标。
“故远"句;故:同"固",确实。远闻:远播的声名。亏:
损。
“孰无"句;施:施与,付出。报:回报,报偿。
“孰不"句;实:果实,此指结果实。获:收获。
少歌:即"小歌",是乐章音节之名,有小结前文的作用。
抽怨:当从朱熹《集注》本作"抽思"。一说,"抽怨",意
为拔除怨尤。
“并日夜"句;并日夜:即夜以继日。无正:无从判明是
非。
“敖朕"句;敖:通"傲"。朕:我,作者自称。”敖朕辞",
对我的话十分傲慢。
倡:同"唱",也是乐章音节名,有另行发歌、重新起头的
意思。
鸟:注家多以为是屈原自指。”有鸟自南",即有鸟自南方
飞来。
“来集"句;集:栖止。汉北:汉水之北。大约在今湖北襄
樊及河南渐川一带。
好姱佳丽:四个字都是"美好"的意思,用以形容鸟之美。
牉(pàn):分离,此指离群。
惸(qióng)独:孤独无依。
良媒:比喻能在楚王身边推举贤能的人。
“道卓远"句;卓远:遥远。日忘:一天天被遗忘。
自申:自我申说,自我表白。
北山:可能是指郢都附近的山。或说,指郢都北部的纪山、
指汉北的山等。又,一作"南山"。
孟夏:夏历四月,按,前说"秋风",此言"孟夏",一说
是于孟夏时追述其刚到汉北时(秋季)的情形,这里是说希
望孟夏之夜能短促一些;一说是作者写作时正值秋天,这里
是希望漫长的秋夜能像孟夏之夜一样短促。
晦明:从夜晚至天明。”晦明若岁,谓一夜长似一年。
惟郢路"句;惟:思。郢路:去郢都之路。
九逝:多次返回。九,言其多。逝,往,指返归郢都。
径逝:直接回到郢都。
“魂识路"句;识路:认路,寻路。营营:来来往往,忙碌
不停。这句说:我的魂魄为了辨寻回郢都之路,来来往往,
忙个不停。
信直:忠诚正直。
“理弱"句;理:媒人,使者。弱:能力弱。媒:用作动
词,指做媒。不通:不能疏通,即不能说合。
从容:指行动举止。
“长濑"句;濑(lài):流经沙石滩上的浅水。湍(tuān)
流:急流。
“泝江"句;泝(sù):逆流而上。潭:楚人称深渊为
“潭"。”江潭",郭沫若《屈原赋今译》认为是沧浪江。一说,
“江"是指汉水。
“狂顾"句;狂:急切。顾:指左视右看。南行:朝南边郢
都的方向行进。蒋骥《山带阁注楚辞》说:“汉水通江夏,涉
汉江,则达郢矣。然君不反已,则今之南行。岂真能至郢哉,
特姑以快其南归之思耳。”
“轸石"句;轸(zhěn):通""。扭曲。”轸石",即奇形
怪状的石头。一说,方石。又一说,指戾裂之石。崴(wēi)
嵬(wéi):高耸不平貌。
蹇:艰难不顾。此指阻碍。
“超回"句;此句注多歧义。据郭在贻《楚辞解诂》(载
《文史》第六辑),"超回"疑当作"迟回",是徘徊不定的意
思;"志度"即"踵踱",犹"踟躇"。
行隐进:行进迟缓。又郭沫若《屈原赋今译》:“'进'字与
上'蹇吾愿兮'失韵,义亦难通,当为'难'字之误无疑。”
据之作"行隐难",则指进退两难。
“低徊"句;低徊:徘徊,仿徨。夷犹:迟疑不前。
北姑:地名,未详。
“烦冤"句;烦冤:烦乱委屈。瞀(mào)容:迷乱。
“实沛"句;实:确实。沛:颠仆。徂(cú):即"沮",沮
丧。一说,"实",是;"沛徂",颠沛奔走。
苦神:劳神,伤神。一说,"神"同"呻",呻吟。
灵遥思:灵魂远思,即遥想郢都。
“道思"句;道:说,陈述。”道思",诉说其忧思。一说,
“道"。指路上。颂:同"诵",指其陈述之词,也就是这篇
《抽思》。
救:解脱。
遂:达,顺。
斯言谁告:这些言语向谁诉说呢?
怀沙
滔滔孟夏兮,草木莽莽①。
伤怀永哀兮,汩徂南土②。
眴兮杳杳,孔静幽默③。
郁结纡轸兮,离愍而长鞠④。
抚情效志兮,冤屈而自抑⑤。
刓方以为圜兮,常度未替⑥。
易初本迪兮,君子所鄙⑦。
章画志墨兮,前图未改⑧。
内厚质正兮,大人所盛⑨。
巧倕不斫兮,孰察其拨正⑩?
玄文处幽兮,矇瞍谓之不章。
离娄微睇兮,瞽以为无明。
变白以为黑兮,倒上以为下。
凤皇在笯兮,鸡鹜翔舞。
同糅玉石兮,一概而相量。
夫惟党人之鄙固兮,羌不知余之所臧。
任重载盛兮,陷滞而不济。
怀瑾握瑜兮,穷不知所示。
邑犬之群吠兮,吠所怪也。
非俊疑杰兮,固庸态也。
文质疏内兮,众不知余之异采。
材朴委积兮,莫知余之所有。
重仁袭义兮,谨厚以为丰。
重华不可遌兮,孰知余之从容?
古固有不并兮,岂知其何故也?
汤禹久远兮,邈而不可慕也!
惩违改忿兮,抑心而自强。
离愍而不迁兮,愿志之有像。
进路北次兮,日昧昧其将暮。
舒忧娱哀兮,限之以大故。
乱曰:“浩浩沅湘,分流汩兮。
脩路幽蔽,道远忽兮。
怀质抱情,独无匹兮。
伯乐既没,骥焉程兮。
民生禀命,各有所错兮。
定心广志,余何所畏惧兮。
曾伤爰哀,永叹喟兮。
世溷浊莫吾知,人心不可谓兮。
知死不可让,愿勿爱兮。
明告君子,吾将以为类兮!"
【注释】
①滔滔:阳气抒发的样子,引申为暖和。莽莽:茂盛、丛生的样
子.意为:孟夏四月,阳光暖和,草木是那样葱茏、茂盛。
②汩(gǔ古):疾速。徂(cú粗):往,到。意为:我的胸怀忧
伤,心中永远悲痛,快步地向南方走去。
③眴(shùn舜):看的意思。杳(yǎo咬)杳:幽暗深远。孔:
很,甚。幽默:漠然无声。意为:向前望是深暗幽远,茫茫一片,寂
然静然,连一点声音也没有。
④郁结:郁闷聚结。纡轸(yùzhěn迂诊):委曲而痛苦。离:
同罹,遭到。愍(mǐn敏):同愍,忧痛。鞠:穷困。意为:心中郁闷
不解,又委曲又痛苦,遭受这样的忧伤,我长期处在身心穷乏之中。
⑤抚:抚慰,循抚。效:考核。抑:按,抑制。意为:抚慰自
己的感情,考核自己的志向,我把自己蒙受冤屈的悲痛,强行按捺下去。
⑥刓(wán完):削。圜(huán环):圆的意思。常度:正常的法
度。替:被替代,废除。意为:方的可以削成为圆的,正常的法度规
律是改变不了的。
⑦易初:改变初志。本迪:根本的志向。一说:本当作"卞",卞
通变,卞迪,改变志向。鄙:鄙弃。意为:改变初衷,放弃原先的志
向和道德,这是君子所鄙弃的。
⑧章:同彰,明白。画:规划,规矩。志:识,记住。墨:绳
墨。前图:原先的意图。意为:以前定下的规矩和法则,我是明白
地牢记的,这先前的理想和意图没有改变。
⑨厚:敦厚。盛:称赞,颂扬。意为:内心敦厚,品质纯正,是
君子所称颂的。
⑩倕(chuí垂):人名,相传为尧时的巧匠。斫(zhuó浊):砍的意
思。拨:枉曲,不直。意为:能工巧匠倕如果不动手砍斫,谁能察觉
本头的正与不正、直与不直呢?
玄:黑色。矇瞍(méngsǒu蒙叟):瞎子的总称。矇,有瞳仁
而无光;瞍,无瞳仁的盲人。意为:黑色的花纹,处在幽深的地方,瞎
子说没有什么花纹。
离娄:人名,相传是黄帝时的人,能见到百步之外的秋毫之末,
视力惊人。瞽(gǔ鼓):瞎眼。意为:离娄只微微一斜眼,就能把事
物看明白,但眼瞎的人却说这里什么也看不见。
意指庸君佞臣有眼无珠,黑白混淆,上下颠倒。
笯(nú奴):竹笼。鹜(wù误):鸭子。意为:凤凰被关在竹
笼里,鸡鸭却到处飞舞。
同糅:混杂在一起。概:把斗升上面的谷物划平的小木棒,意
思是同等评价。意为:把玉和石混杂在一起等量齐观,不分好坏,同
等评价。
夫惟:指示代词,那些。鄙固:(《史记》作"鄙妬")鄙陋顽固,
目光短浅,又思想僵化。羌:句首语气助词。臧:同藏,指胸中的理
想抱负。意为:那些卑劣小人既思想简单,又顽固不化,他们哪里知
道我心中的远大抱负和理想。
盛:多。陷滞:陷没在泥坑中不能前进。济:成功。意
为:能够承受重任,挑重担的人,陷没在泥水中动弹不得,不能前进。
怀、握:胸怀,手握。瑾、瑜:美玉的名称。穷:困境。示:
显示,表露,给人看。意为:怀着美玉,握着宝石的人,在困境之中不
知怎样拿给人看。
邑:小城。意为:小城里的狗一起狂吠乱叫,只是对它们以为奇怪的事物吠叫。
非:诽谤。庸态:庸俗的态度。意为:诽谤、怀疑才智非常
的人,本就是奸佞小人卑劣庸俗的常态。
文:文采,外表。质:品质,内心。疏:疏落,不炫耀。内:
通讷。木讷,不善言词。异采:异常的光采。意为:外表疏落,不善
于炫耀,品德高尚,不善于吹嘘,别人是不知道我不同寻常的才华的。
材朴:材,木料;朴,未砍断的木料。未经加工的有用之材。
委积:堆积在一起,闲置不用。意为:有用的木材,堆积着弃置在一
边,谁也不知道我有多大用处。
重(chóng虫):重叠,增加。袭:继续,积累。谨:小心谨慎。
厚:深谋远虑。丰:自然建立丰功。意为:仁而又仁,义而又义,不
断增加;谦虚谨慎,深思熟虑,必然能使自己的思想品德更丰美。
重华:虞舜的名。遌(è饿):同迕,相遇。从容:安详的修
养。意为:重华这样的贤君不可能遇到了,有谁能知道我内蕴的安详
修养呢?
不并:不同时并存。意为:古代确实就有明君和贤臣不同时
并存的,怎能知道其中是什么原因呢?
邈(miǎo秒):久远了。意为:商汤、夏禹这些明君,离开现在
已经很久,遥远得简直无法追慕了。
惩:制止,戒止。违:怨恨。忿:怨恨。意为:制止自己的
怨恨,改掉自己的不满,抑制愤愤不平的心情,使自己更加坚强起来。
不迁:不改变。意为:遭到痛苦仍不改变志向,愿我的高尚品
德成为一种榜样。
进路:上路。次:止,停留。昧昧:暗淡不明。意为:踏上
向北去的路,找我应该停留的地方,太阳晦暗,天将要晚了。
限:极限。大故:死亡。意为:要使忧患舒缓,要使哀痛变
为欢娱,只有一死才是尽头。
浩浩:水大的样子。汩(gǔ古):水流很急。意为:浩浩荡荡
的沅水和湘水,滚滚地向前奔流。
脩:长。幽蔽:暗淡阴湿。忽:渺茫不清,很远很远的样子。
意为:漫漫的长路晦暗阴湿,道路是那样荒忽,无边。
匹:双、比,一本作"正",证明的意思。意为:我所怀的品质,
所抱的感情,孤独无人可比(或无人可作证)。
程:估量。意为:秦穆公时相马的能手伯乐已经死了,千里马
怎么能被人估量出呢?
民生:人生。禀:承受。错:通措,安排。意为:人生承受
的命运,各有各的安排。
广志:使心胸开阔。意为:让我的心安下来,使我的心胸开
阔,我有什么可怕的呢?
曾:通"增"。爰(xuǎn选):通咺,不停地哭。喟(kuì亏):感
慨,叹息。意为:无限的哀伤,不停地哭泣,永远的喟叹,这是我的一
生。
谓:可说的,可解释的。意为:人世间是这样的混浊,对我一
点也不了解,人心不同,没有什么可说的。
让:避免。爱:吝啬。意为:清楚地看到死已不可避免,我
并不吝啬我的生命。
类:以……为榜样。意为:明白地告诉品德高尚的君子:我将
以你们为我的榜样。
思美人①
思美人兮,擥涕而竚眙②。
媒绝路阻兮,言不可结而诒③。
蹇蹇之烦冤兮④,陷滞而不发⑤。
申旦以舒中情兮⑥,志沈菀而莫达⑦。
愿寄言于浮云兮,遇丰隆而不将⑧。
因归鸟而致辞兮⑨,羌迅高而难当⑩。
高辛之灵盛兮,遭玄鸟而致诒。
欲变节以从俗兮,媿易初而屈志。
独历年而离愍兮。羌凭心犹未化。
宁隐闵而寿考兮,何变易之可为!
知前辙之不遂兮。未改此度。
车既覆而马颠兮,蹇独怀此异路。
勒骐骥而更驾兮,造父为我操之。
迁逡次而勿驱兮,聊假日以须时。
指嶓冢之西隈兮,与黄以为期。
开春发岁兮,白日出之悠悠。
吾将荡志而愉乐兮,遵江夏以娱优。
擥大薄之芳茝兮,搴长洲之宿莽。
惜吾不及古人兮,吾谁与玩此芳草?
解篇薄与杂菜兮,备以为交佩。
佩缤纷以缭转兮,遂萎绝而离异。
吾且儃佪以娱忧兮,观南人之变态。
窃快在中心兮,扬厥凭而不竢。
芳与泽其杂糅兮,羌芳华自中出。
纷郁郁其远蒸兮,满内而外扬。
情与质信可保兮。羌居蔽而闻章。
令薜荔以为理兮,惮举趾而缘木。
因芙蓉而为媒兮,惮搴裳而濡足。
登高吾不说兮,入下吾不能。
固朕形之不服兮,然容与而狐疑。
广遂前画兮,未改此度也。
命则处幽吾将罢兮,愿及白日之未暮也。
独茕茕而南行兮,思彭咸之故也。
第13章楚辞13