首页 >出版文学> 金枝>第51章 谷精变化为动物:谷精变化为狼或狗

第51章 谷精变化为动物:谷精变化为狼或狗

且从人们想像谷精变化为狼或狗说起。这种观念在法国、德国和斯拉夫民族的国家中都很普遍。例如,风使谷物像浪涛一样地起伏,这时农民常常说“狼在谷上走”(或在谷中走)、“黑麦狼在田里跑”、“狼在谷子里”、“疯狗在谷子里”、“大狗在那儿呐”。孩子想到谷田里去摘谷穗或是采摘蓝色的矢车菊,人们叫他们不要去,因为“大狗坐在谷里”或是说“狼坐在谷里要把你撕成几块”、“狼要吃你”。叫孩子不要去惹的那只狼并不是一只普通的狼,因为人们常说它是玉米狼、黑麦狼,等等;例如,他们说“小孩,黑麦狼要来把你吃掉”、“黑麦狼要把你抓走”,等等。不过谷精还具有狼的全部外形。在费芝霍夫(东普鲁士)附近,要是有只狼从田里跑过,农民总是注视着,看它的尾巴是竖在空中还是垂向地面。如果它的尾巴是拖在地上,他们就跟在它后面走,谢谢它给他们带来的祝佑,甚至在它面前放一点好吃的东西。但是,如果它的尾巴翘得很高,他们就骂它,要杀死它。在这个例子里,狼就是谷精,它的增殖力在它的尾巴里。
狗和狼在收获风俗中都是谷精的化身。例如,在西里西亚的某些地区,割或捆最后一捆庄稼的人叫做小麦狗或豌豆哈巴狗。但是,五谷狗的概念表现得最突出的是法国东北部的收获风俗。例如某个收谷者由于生病、疲倦或懒惰,不可能或不愿意赶上他前面的收割者,他们就说“白狗打他旁边过了”、“他得了白色母狗了”,或者说“白色母狗咬了他了”。在孚日山区,收获五月叫做“收获狗”,割最后一把谷草或小麦的人叫做“杀狗”。在汝拉山在法国与瑞士的边界线上,属法国。区的隆勒索尼埃附近,最后一捆谷叫做母狗。在凡午登法国东北部的一个城市附近收割完时通常叫做“他们要杀狗子”。在埃皮纳尔,人们按谷物的种类说:“我们要杀小麦狗,或黑麦狗,或土豆狗。”在洛林,说割最后的谷子的人“他在杀收获狗”。在蒂罗尔的达克斯村,说打谷时打最后一下的人是“把狗打倒了”。在施塔德附近的阿涅伯根村,按不同谷物把它叫做玉米哈巴狗、黑麦哈巴狗、小麦哈巴狗。
狼也是一样。在西里西亚地方,收庄稼的人围着田里最后一块谷子要割的时候,就说他们是“要捉狼了”。梅克伦堡的许多地方特别流行五谷狼的一种说法,人人都怕割最后的一把谷子,因为他们说狼就坐在那里面;所以每个割谷子的人都使出自己的力量,怕落在最后面,每个妇女同样怕捆最后一捆割下的谷子,因为“狼在里面”。所以割谷子的人和捆谷子的人都在比赛,谁都不愿落在最后。整个法国似乎都有一个普遍的说法:“狼坐在最后一捆谷子里。”有些地方人们对割谷的人喊道:“小心狼啊!”或者说:“他正把狼从谷子里赶走。”在梅克伦堡,一般把田里最后一把谷子叫做狼,割这把谷子的就是“得了狼”,按不同谷物把狼称为黑麦狼、小麦狼、大麦狼等等。如果庄稼是黑麦,收割最后谷子的人就叫狼或黑麦狼。梅克伦堡有许多地方,割最后谷子的人必须伪装咬其他收谷人或者像狼一样嚎叫,以表示他是狼。最后一捆谷子也叫狼,或者叫做黑麦狼、燕麦狼,依庄稼而定。人们说到捆最后一捆谷子的妇女时,都说“狼在咬她”、“她是狼了”、“她应该把狼取出来”(从谷物中)。也有把她叫做狼;他们对她喊道:“你是狼!”她就得整年背上这个名字;有时候按庄稼分把她叫做黑麦狼或马铃薯狼。在吕根岛德国的属地,捆最后一捆的妇女不仅名字叫做狼,回到家里她还咬屋里的女主人、女管家,因此还得到一大块肉。但是谁也不愿意做狼。一个妇女可以同时做黑麦狼、小麦狼和燕麦狼,只要黑麦、小麦、燕麦捆最后一捆的都是她。在科隆德国的属地地区的布尔村,从前有个风俗,把最后一捆谷子扎成狼形,留在谷仓里,直到所有的谷子都打完后把它交给农场主,由农场主在上面洒上酒或白兰地。在梅克伦堡的布伦肖浦屯村,捆最后一捆小麦的青年妇女过去常从这捆中抽出一把麦子,拿它做“小麦狼”,这个狼的体形有两英尺长、半英尺高,狼腿是用硬麦秸做成的,尾巴和鬣毛则用的小麦穗。她走在收谷人的前头把它带回村去,放在农庄大厅内的高处,在那里放很长一个时期。还有许多地方把称做狼的那一捆做成人形,穿上衣裳。这表明把人形谷精和动物形谷精两者的概念混淆了。通常“狼”是在欢呼声中放在最后一辆车上带回家的,因此,那最后的一辆车也叫做狼。
又如,人们认为狼是躲在谷仓中割下的谷子里的,当连枷打到最后一捆谷子时,它就被赶了出来。所以在马格德堡附近的万茨勒本,打完谷后,农民列队游行,用链子牵着一个人,浑身包着打过的谷草,称作狼。他代表从打过的谷子里逃出来被逮住的谷精。在特里夫斯地区,人们认为打谷时打死了五谷狼。人们把最后一捆谷秸打成碎段。他们认为这么做,躲在最后一捆里的五谷狼准被打死了。
在法国,收获时也有五谷狼的说法。如人们对收割最后谷物的人喊道:“你要抓狼啦!”在尚贝里附近,人们围着田里最后的谷子站成一圈,要割完时,收割的人齐声喊道:“狼就在那儿呐。”在芬尼斯太尔,谷要割完时,收割人喊道:“狼就在这儿,我们要逮住它。”每人割一块,谁先割完,谁就喊:“我逮住狼了。”在归延,最后的谷子割完时,人们牵一头阉羊围着田走,叫做“田里的狼”。羊角上挂着用谷穗和花卉编的花圈,羊脖子、羊身子也都围上花圈和绸带。全部收割的人跟在后面,边走边唱,然后在田里把它杀掉。在法国的这个地方,最后一捆叫做cowjoulage,这是当地土话,意即一头阉羊。所以,杀阉羊是表示谷精的死亡,认为它是藏在最后一捆中;不过这种做法是把对谷精的两种不同观念——当作狼和当作阉羊——混在一起了。
有时候似乎认为在最后的谷子里逮住的狼,冬天住在农舍里,春天就要作为谷精恢复活动。所以在仲冬,日子一天天长起来,预报春天的来临,狼也出现了。在波兰,一个头顶狼皮的人在圣诞节时让人牵着走;或者是人们抬着狼的标本走,抬的人还向人家讨取赏钱。有些事实表明这么一个老风俗,人们牵着一个浑身包着树叶的人到处走,这人就叫做狼,他们一面走,一面向人家讨取小费。