礼堂里灯烛辉煌,
珍珠项链闪闪发光。
是谁突然冲进礼堂里?大门外还敲起咚咚的战鼓。
人们全都吃惊地站起走拢来围绕着新郎新妇。
向戴着花冠的麦特里王子说话的是马鲁瓦的使者
拉姆辛格陛下上了战场,
亲自和异族的敌人打仗。
他号召你们前去参战,动身吧!勇敢的拉其普特。
万岁!拉姆辛格万岁高呼着马鲁瓦的使者。
万岁!拉姆辛格万岁!麦特里的王子高呼着响应。
新娘的心被吓得粉碎,
两只大眼里闪烁着泪水,万岁!拉姆辛格万岁!伴郎们高呼着,异口同声。
拉姆辛格的使者大声说
麦特里王子,时间不容你再事久停。
为什么还空吹着口哨(口哨:在结婚。男婴降生或举行其他喜庆大典时,印度妇女们(男人不可以)口中发出啊噜噜噜的尖音以示庆祝。),为什么还空响着法螺?
解开了结成同心的衣襟,
新郎凝望着新娘的脸儿说:
亲爱的,是那死亡的邀请
破坏了我们欢乐的结合。
如今徒然空吹着口哨,如今徒然空响着法螺。
穿着礼服,戴着花冠,王子骑马飞奔而去了。
满脸含愁,头温柔地低着,
新娘转回自己的闺阁。
灯火慢慢熄灭,宫廷的礼堂变成漆黑了。
头戴花冠,颈悬花环,王子骑马飞奔而去了。
妈妈哭着说把结婚的礼服脱下吧!唉,你苦命的!
女儿安静地对妈妈说:
别哭吧,妈妈,我求你,
让我穿着结婚的礼服,我要为他到麦特里堡去。
妈妈听了手捶着额头哭着说:唉!你不幸的。
皇家的司祝给她祝福,在她头上洒着吉祥草和米谷。
新娘坐上华丽的彩轿,
女人们吹起吉庆的口哨。
彩衣鲜明的男女仆妇,
一队队走来陪伴她上路。
妈妈走来和她亲吻,父亲抚着她的头给她祝福。
深夜里,火炬烛照天际,是谁来到了麦特里的城门里?
有人在喊:喂,停下轿子,
禁止奏乐,别再吹笛
麦特里的居民正一同准备为麦特里王子举行火葬礼。
麦特里王子今天牺牲在战场上,在这不幸的时候是谁来到麦特里?
喂,吹起笛来,奏起喜乐!新娘在花轿里吩咐说。
如今这神圣的一刻再不容失去,
衣襟上的同心结再不会松弛,
在火葬场熊熊的火光里要念诵婚礼中最后的曼荼罗(曼荼罗:经咒。)。
喂!吹起笛子,奏起乐来!新娘在花轿里吩咐说。
戴着珍珠项链,穿着新郎礼服,麦特里王子躺在火葬场里。
轿子里走出了王子的发妻,
衣襟和他的血衣紧紧结起。
新娘坐在王子的头前,新郎的头抱在她的怀里。
深夜里,穿着血衣,
麦特里王子躺在火葬场里。
响起了一阵阵尖声的口哨,女人们一队队地走来了。
善品行赞美着皇家司祝婆罗门,
颂赞师说噢!你征服死亡的女人。
新娘盘膝端坐在焚尸的柴堆上风吹着熊熊的葬火在燃烧。
火葬场上一片胜利的欢呼,女人们吹起结婚的口哨。
第77章