第四场林中的另一部分
老公爵、阿米恩斯、杰奎斯、奥兰多、奥列佛及西莉娅同上。
公爵奥兰多,你相信那孩子果真有他所说的那种本领吗?
奥兰多我有时相信,有时不相信;就像那些因恐结果无望而心中惴惴的人,一面希望一面担着心事。
罗瑟琳、西尔维斯及菲苾上。
罗瑟琳再请耐心听我说一遍我们所约定的条件。(向公爵)您不是说,假如我把您的罗瑟琳带了来,您愿意把她赏给这位奥兰多做妻子吗?
公爵即使再要我把几个王国作为陪嫁,我也愿意。
罗瑟琳(向奥兰多)您不是说,假如我带了她来,您愿意娶她吗?
奥兰多即使我是统治万国的君王,我也愿意。
罗瑟琳(向菲苾)您不是说,假如我愿意,您便愿意嫁我吗?
菲苾即使我在一小时后就要一命丧亡,我也愿意。
罗瑟琳但是假如您不愿意嫁我,您不是要嫁给这位忠心无比的牧人吗?
菲苾是这样约定着。
罗瑟琳(向西尔维斯)您不是说,假如菲苾愿意,您便愿意娶她吗?
西尔维斯即使娶了她等于送死,我也愿意。
罗瑟琳我答应要把这一切事情安排得好好的。公爵,请您守约许嫁您的女儿;奥兰多,请您守约娶他的女儿;菲苾,请您守约嫁我,假如不肯嫁我,便得嫁给这位牧人;西尔维斯,请您守约娶她,假如她不肯嫁我:现在我就去给你们解释这些疑惑。(罗瑟琳、西莉娅下。)
公爵这个牧童使我记起了我的女儿的相貌,有几分活像是她。
奥兰多殿下,我初次见他的时候,也以为他是郡主的兄弟呢;但是,殿下,这孩子是在林中生长的,他的伯父曾经教过他一些魔术的原理,据说他那伯父是一个隐居在这儿林中的大术士。
试金石及奥德蕾上。
杰奎斯一定又有一次洪水来啦,这一对一对都要准备躲到方舟里去。又来了一对奇怪的畜生,傻瓜是他们公认的名字。
试金石列位,这厢有礼了!
杰奎斯殿下,请您欢迎他。这就是我在林中常常遇见的那位傻头傻脑的先生;据他说他还出入过宫廷呢。
试金石要是有人不相信,尽管把我质问好了。我曾经跳过高雅的舞;我曾经恭维过一位贵妇;我曾经向我的朋友耍过手腕,跟我的仇家们装亲热;我曾经毁了三个裁缝,闹过四回口角,有一次几乎打出手。
杰奎斯那是怎样闹起来的呢?
试金石呃,我们碰见了,一查这场争吵是根据着第七个原因。
杰奎斯怎么叫第七个原因?——殿下,请您喜欢这个家伙。
公爵我很喜欢他。
第31章