苏蕙:晋朝人,曾织回文诗,寄给丈夫。乐昌:南朝陈灭亡时乐昌公主与丈夫称德言将铜镜一分为二,各执一半,后来破镜重圆。张蟾:有一个商人叫张蟾,梦见用石臼做饭,就去请王生算封,王生告诉他说,用石臼做饭,是没有妇(釜),张蟾回家一看,妻子果然死了。庄子鼓盆:庄子的妻子死了,就鼓盆而歌。
鲍宣之妻:汉代人鲍宣的老师将女儿桓少君嫁给他,鲍宣说,我很贫贱,不敢当。桓少君就穿上粗布衣服,出门去提水。瓮:瓦罐。汲:打水。齐御之妻,窥御激夫:齐国丞相晏子的车夫的妻子,看见丈夫洋洋自得,就激将他说:晏子高不过六尺,做齐国丞相,你身高八尺,做驾车的奴仆,是安于贫贱罢了。车夫于是十分注意修身,后来受晏子推荐做了大夫。
买臣之妻:汉代朱买臣的妻子因家贫而离去,后来见朱买臣做了太守,就要求复婚,朱买臣说:“覆水难收。”相如之妻:汉代卓文君新寡,司马相如弹了一曲《凤求凰》向卓文君表达爱慕,于是两人一起私奔。夤夜:深夜。丝桐:指琴。
译文只有阴不能创造生命,只有阳也不能养育万物,所以天地阴阳须调和而后才会降下雨露;男子娶了女子才能组合成家庭,女子嫁给了男子才有了自己的家,夫妇和睦协调,家道方算有成。丈夫对人称自己的妻子为内子又称细君,妻子称丈夫为良人。
受室是说自己娶妻,纳宠是说人家买妾。祝贺别人娶妻说谐伉俪;称人家的纳妾叫如夫人。
结发是指初次结婚,续弦是妻死再娶的别称。妇人再嫁称做再醮;男子丧偶称为鳏居。
如鼓瑟琴比喻夫妇感情和谐;琴瑟不调是说夫妇反目不和。
牝鸡司晨是说妇人掌权干预外事;河东狮吼讥讽丈夫畏惧妻子。
蒸梨不熟便离弃妻子,曾子能愿全孝道,杀了妻子以求将位,吴起怎么狠得下心肠。
张敞为妻子画眉,儿女的情态真是可笑,董氏当着丈夫的面,把头发封住,其贞节实在值得夸耀。
冀邑却缺夫妇在田间耕作,仍能相敬如宾,陈仲子夫妇替别人灌园谋生,自食其力不仰赖其兄。
同吃糟糠的妻子,不可抛弃,宋弘真是一位有节义的丈夫;每次送食举起的案总和眉齐高,梁鸿喜得互相尊敬的贤妇。
乐昌公主分破镜,苏蕙织锦回文,这些都是说夫妇生离的悲怅。张瞻梦见在臼中做饭,荘子鼓盆而歌,说的都是夫妇的死别。
鲍宣的妻子出身富家,仍亲自提瓮汲水,这样顺从的内助自可称贤。陶潜妇与夫同志,耕作于田间,这样的隐德当然着美。
朱买臣的妻子当受责备,贫困时求去,富贵后又要回来,却不想想泼出去的水是很难再收回来的;司马相如的妻子真丢人,听见琴声挑逗,竟在半夜里私奔而去,因为听到的琴音很是有意。要知道提高自身品德的修养,而后才能治理好家庭;丈夫对待妻子有礼仪情谊,妻子自然会顺从谦恭。
叔侄曰诸父、曰亚父,皆叔父之辈;曰犹子、曰比儿,俱侄儿之称。(1)阿大中郎,道韫雅称叔父;吾家龙文,杨素比美侄儿。(2)
乌衣诸郎君,江东称王谢之子弟;吾家千里驹,苻坚羡苻朗为侄儿。(3)竹林叔侄之称,兰玉子侄之誉。(4)存侄弃儿,悲伯道之无后;视叔犹父,羡公绰之居官。(5)
卢迈无儿,以侄而主身之后;张范遇贼,以子而代侄之生。
【注释】
亚:次。伯父、叔父,都称亚父。比:并。比儿,指侄儿。
道韫:晋代谢安的侄女谢道韫。曾称他的叔父为阿大郎中。杨素:隋朝人,曾称赞他的侄儿杨愔为吾家龙文。
王谢:晋代大族王导、谢安的子弟都住在乌衣巷,被称为“乌衣郎君”。千里驹:前秦皇帝苻坚曾夸奖他的侄儿苻朗为千里驹。
竹林:晋代竹林七贤中阮咸、阮籍是叔侄,故称叔侄为贤竹林。兰玉:指芝兰、玉树。
存侄弃儿:晋代邓伯道在战乱中丢了儿子救下侄儿。视叔犹儿:唐朝柳公权富贵之后对待叔父如对待父亲。
卢迈:唐代人卢迈说:兄弟的儿子就像自己的儿子一样,可以照料将来。张范:三国时魏国人,曾遇贼,请求用自己的儿子代替侄儿去死,结果强盗将人的儿子和侄儿都放了。
师生
马融设绛帐,前授生徒,后列女乐;孔子居杏坛,贤人七十,弟子三千。(1)称教馆曰设帐,又曰振铎;谦教馆曰糊口,又曰舌耕。(2)
师曰西宾,师席曰函丈;学曰家塾,学傣曰束修。(3)桃李在公门,称人弟子之多;苜蓿长阑干,奉师饮食之薄。(4)
冰生于水而寒于水,比学生过于先生;青出于蓝而胜于蓝,谓弟子优于师傅。(5)未得及门,曰宫墙外望;称得秘授,曰衣钵真传。(6)
人称杨震为关西夫子,世称贺循为当世儒宗。(7)负芨千里,苏章从师之殷;立雪程门,游杨敬师之至。(8)
弟子称师之善教,曰如坐春风之中;学业感师之造成,曰仰昌时雨之化。
【注释】
马融:汉代人。曾经设立帷帐,前面讲课,后面设立女乐。
振铎:摇动铃铛。《尚书》中记载,古代每年春天派人摇动铃铛一路上进行教化,故用振铎指教育。
西宾:古代主人坐在东面,老师坐在西面,故称西宾。
苜蓿:植物名。
青出于蓝:《荀子》中有“青出于蓝而胜于蓝,冰生于水而寒于水。”未得及门:找不到入门的途径。《论语》:“夫子之墙数仞,不得其门而入。”杨震:汉代人,通晓经书。贺循:晋代人,很有学问。
苏章:汉代人,曾不远千里求学。游杨:指宋代人游酢、杨时。
昌雨:指适合时令的雨水译文孔子讲学于杏坛,从学的弟子有三千人,其中贤人竟有七十二人;马融讲学时堂上设绛帐,帐后有歌伎秦乐,而在帐前给学生讲课。
称人设馆教学叫做振铎;待人询问无异金钟的扣响。
汉人贾逵精通五经,上门求教的学生不远千里,献粟满仓,时人谓其为舌耕,后人自谦执教课生为糊口或舌耕。孔子门生心中悦而诚服,诸生心中的疑问,得以合乎中庸之道。
聘请来教书的先生敬称为西宾,师席尊称为函丈;在家设学堂叫做家塾,送给老师的学费称做束修。
桃李尽在公门,是称道别人教授的学生或选拔的人才很多。苜蓿长阑干,用来形容奉送给教师的薪俸很菲薄。
冰生于水而寒于水,比喻学生的资质超越老师;青出于蓝而胜于蓝,形容弟子的才能胜过师傅。
未能进入先生之门正式拜师称作宫墙外望;得到先生学问之真谛秘诀,称做衣钵真传。
杨震博学明经,世人称为关西夫子;贺循精通礼仪,世谓当世儒宗。
负笈千里可见李固求师的殷切;立雪程门,可知游酢、杨时敬重师长的程度。
弟子称颂师长教导有方,说如坐春风之中,感谢老师栽培成就学业,说得沾时雨之化。
为师严厉,道然后能受尊敬,陶铸人才,自必取资模范,交友能善,德然后备,攻治美玉,当然有赖他山之石。
吸取善行辅助仁德,都有赖于好的朋友,在交际中你来我往,轮流为主人及宾客。
你我同心情谊深厚,好像缔结金兰之真挚。朋友之间互相砥砺切磋,相携共进叫做丽泽自然相滋。
先代有通家世的交情,在礼尊称为父执;朋友有同生死的盟约,取其同心合意的意思故曰同袍。
品行相合、意趣相同,心志相契的朋友称为莫逆;心胸开豁,领会契合叫做忘形。
廉颇与蔺相如是同生死共患难的刎颈之交。孙策和周瑜自孩童时便是挚友,是自幼留角髻时感情就很好了。
陈重与雷义之友情如胶似漆,其友情比之胶漆更坚固。鸡黍原来就有了约定,可知张元伯和范巨卿情谊的深厚,朋友相约决不失期。
王阳升官,贡禹弹冠相庆,知王阳必会举用自己;杜伯误遭极刑,左儒宁死也不曲从周宣王的滥杀无辜。
与善良的人交往,如同进入遍植芝兰的花房,时间长了就闻不出它的香味,品格德行则受其熏染而高尚;与恶人交往,如同进入卖减鱼的铺子,时间久了便不觉得他的臭味,人也同样变坏坠落了。
肝胆相照,才称得上是心腹之交。意气不合只能算是口头之交。自始至终有如一日叫做耐久;此老彼幼相得甚欢叫做忘年。
朋友的交情如果能够淡如水,交情能永久存在,则须要融化胸中的冰炭;不要为了饮食上的一些小细故,而彼此不合失却和睦,最后弄得如同参商二星一样,彼此互不相见。
落月屋梁是杜甫(梦李白)诗中的名句,写对李白的相思之情;暮云春树也是杜甫的诗句,借两地景物寄托思念之情,想李白的丰采神仪。
陆凯折梅并赋诗一首,请驿使带给远方的友人,诗中说:「江南无所有,聊赠一枝春。」王维折柳写诗赠给将远行的朋友,劝友人再饮一杯酒,因为出了阳关就见不到故乡友人了,此诗就成了着名的送别曲「阳关三叠」。王摩诘手攀杨柳,怅送友人出行,为阳关最足伤情,唱三叠曲藉酬别意。
在地上布好了草,相坐共谈叫做班荆。班荆坐地,倾车盖互相交谈,是途中相遇的欢情,亲自拿扫帚把门口打扫干净,这是迎接嘉宾的礼节,以此表示敬意。
频繁往来,参与机密而无所忌惮,这样的幕僚称为入幕之宾;不请自来,来时恰值机缘,这个称为不速之客。
共叙别情叫做分袂,和人结交叫盍簪。
楚元王不设醴酒,可知他礼贤下士之心懈怠了;投车辖于井中,可见得陈遵挽留客人的心意很殷勤。
蔡邕听到王粲来急忙起身相迎,以致鞋子都穿倒了;周公洗头时,先后有数位客人来访,每一位来到,他都会挽起头发来迎接,以示礼待贤士的真诚。
陈蕃敬重徐徲,专为他设一榻以礼待之;季札和子产是两贤士,缟带纻衣互相投赠。
锺子期去世后,俞伯牙痛失知音,摔琴绝弦从此不再弹琴;管宁因华歆贪财羡富,非志同道合之人,遂割席分坐拒绝为朋。
鲍叔知道管仲贫困,分财富时有意多分给他;须贾怜悯范叔窘迫,送给他绨袍,以示不忘故人。
联系主人和宾客的是感情,应尽宾主之谊,东南之美;朋友要以义相处,当推心置腹,互相切磋督促,共勉共进……
朋友宾主
取善辅仁,皆资朋友,往来交际,迭为主宾。(1)尔我同心,曰金兰;朋友相资,曰丽泽。(2)东家曰东主,师傅曰西宾。(3)
父所交游,尊为父执;己所共事,谓之同袍。(4)心志相孚为莫逆,老幼相交曰忘年。(5)刎颈交,相如与廉颇;总角好,孙策与周瑜。(6)
胶漆相投,陈重之与雷义;鸡黍之约,元伯之与巨卿。(7)与善人交,如入芝兰之室,久而不闻其香;与恶人交,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭。(8)
肝胆相照,斯为腹心之友;意气不孚,谓之口头之交。(9)彼此不合,谓之参商;尔我相仇,如同冰炭。(10)民之失德,干糇以愆。(11)
他山之石,可以攻玉。(12)落月屋梁,相思颜色;暮云春树,想望丰仪。(13)王阳在位,贡禹弹冠以待荐;杜伯非罪,左儒宁死不循君。(14)
分首判袂,叙别之辞;拥惠扫门,迎迓之敬。(15)(16)频来无忌,乃云入幕之宾;不请自来,谓之不速之客。(17)
醴酒不设,楚王戊待士之意怠;投辖于井,汉陈遵留客之心诚。(18)蔡邕倒屣以迎宾,周公握发而待士。(19)
陈蕃器重徐稚,下榻相延;孔子道遇程生,倾盖而语。(20)伯牙绝弦失子期,更无知音之辈;管宁割席拒华歆,谓非同志之人。(21)
分金多与,鲍叔独知管仲之贫;绨袍垂爱,须贾深怜范叔之窘。(22)要知主宾联以情,须尽东南之美;朋友合以义,当展切偲之诚。
第8章