注释:
(1)向——以前。(2)沈阳——清初建国时称金(史称后金),建都赫图阿拉(今辽宁省新宾县);后迁辽阳;太祖天命十年(1625),迁都沈阳。(3)物望——众望所归。(4)咸——都。司马——兵部尚书的代称,这里指史可法。(5)介弟——令弟。指可法的兄弟史可程。介,大的意思。清班——清贵的官班。可程是崇祯十六年进士,在翰林院任庶吉士。他不久南归,有没做清朝的官。(6)手泐(lè)平安——写信问候。泐,通“勒”,名刻,引早作书写。(7)拳致衷曲——恳切地把我的衷情传达给您。拳,犹拳拳,非常恳切的意思。(8)审——知。(9)比(bì)——近来。(10)金陵——南京的古称。战国时楚置。(11)不共戴天——不表与仇人在同一个天空下生活形容仇恨之深。(12)《春秋》之义——《春秋》,传经孔子修订的鲁国编年史。古代经学家说《春秋》每个字都有褒贬的含意。(13)有贼不讨三句:春秋时鲁大夫羽父派人镣鲁隐公另立桓公,后来齐侯又派公子彭杀死桓公,立庄公。因为他们是国君而被杀害,鲁国又未去惩讨弑君之“贼”,所以《春秋》对隐公未书葬,对庄公不即位。这里的意思指明思宗自然后,进明政权却不去讨伐农民起义军。因而福王不能表明政权。(14)乱臣贼子——不守臣道、做坏事的人。孟子说:“孔子成《春秋》而乱臣贼子惧。”(15)“闯贼”——封建地主阶级对“闯王”高迎祥、李自成的诬称。明末农民起义军领袖高迎祥、李自成先后称“闯王”。李自成(1606—1645)——本名鸿基,陕西米脂人。1643年在襄阳称新顺王。次年在西安建立大顺政权,年号永昌。同年三月破亦师,推翻明朝。不久,被清兵打败,退回西安。次年在湖北通山九宫山被地主武装杀害。(16)称兵——发动军队。阙(què)——宫殿、陵墓前面的高建筑物,这里是宫门的代称。(17)荼(tú途)毒——残害。荼,苦菜。(18)中国臣民不闻加遗(位wèi)——一矢——这句意思:对李自成攻来明朝,全国无人进行最低限度的军事反抗。中国,中原,也指汉族所属地区。加遗,红矛。一矢,一枝箭,比喻最小的军事行动。(19)平西王吴三桂——明末宁远总兵,封平西伯。李自成破北京,招他归降。他勾结清朝统治者,引清兵入关,受封为平西王。以后为清兵前驱,攻陷陕西、四川、云、贵。奉清政府命镇守云南。康熙十二年(1673)举兵叛清,称周王。十七称帝,不久即死,年六十七岁。所部旋为清兵消灭。(20)介在东陲(垂chuí)——处在东部边境。陲,边疆。(21)包胥——春秋时吴兵攻破楚都郢。楚臣申包胥赶霍布斯到秦,在秦国的殿前哭了七日七夜。秦乃发兵救楚,打退了吴兵。(22)累世——多世,长期。夙(速sù)好——宿昔的交好。按明朝初年,明就在今吉林的女真(满州)人居住的地方设建州卫,封阿哈出做指挥使。以后子孙世袭此职。清朝皇室是阿哈出的后裔。(23)小嫌——小有误会。按努尔哈赤于1618年(明万历四十六年)起兵反明,至此二十六年,与明争战不息,小嫌只是宛转的说法。(24)爰(元yuán)——于是。貔貅(皮休pī-xiū)——古书中的猛兽名,有人说是一兽,有人说是两兽。用来指勇敢善战的兵士。(25)枭(嚣xiāo)——传说中食母的恶鸟。獍(镜jìng)——传说中食母的恶兽。枭獍指大逆不道的人。(26)怀宗帝后谥号——清兵入北京,谥(嗜shì)崇祯帝为怀宗端皇帝,周后为烈皇后,端,后改庄烈。南明谥思宗,又改毅宗。后人多用思宗。(27)卜葬山陵——旧时葬地和下葬日期,都要术士挑选,抟以用“卜”字。当时葬于田贵妃的墓地。山陵,指帝王墓地。一仍——完全照旧。故封——原来的封爵。(28)勋(xūn)——明代有勋官,文勋十级,武勋十二级,是一种专门授给功臣的奖励性官衔,并没有实际职务。戚——指外戚。(29)秋毫无扰——纪律严明,丝毫没有侵扰。秋毫是鸟曾秋天新出的细毛,比喻极小的事物。(30)方拟——正在打算。(31)传檄(席xí)——犹言声讨。江南——指南明。(32)河朔——指黄河以北。(33)鞠旅——誓师。鞠,告诫。(34)戮(录lù)力——尽力。(35)乃——你们的。(36)苟安旦夕——只顾暂的安宁。(37)聊慕虚名——指南明急急以明政权的继承者自命。(38)顿忘——竟然忘却。(39)予甚惑之——我非常迷惑不解。这是一种婉转的遣责,并流露出傲慢的口气。(40)国家——清朝自称。古代国家常常用为王朝的同义词。(41)庙主——宗庙里的神主(牌位)。(42)征缮(善shàn)——征发军队,修治甲兵。(43)悉索敝赋——出动我方的全部后力。曲,原指军事方面的赋税,这里借指军事力量。(44)稽诛——意为尚未受到惩处。稽,延迟。(45)渔人之利——鹬(yù)和蚌相争,蚌钳住鸟嘴不放,渔翁看到,乘机捉住。故事见《战车策》。(46)揆(葵kuí)——衡量。全句的意思是从情理来看。(47)天堑(欠qiàn)——天然的壕沟,古时常用来指长江。(48)投鞭断流——前秦苻坚进攻东晋,自诩兵力强大,夸口说把马鞭子投入长江,就可以阻断江流。(49)崇(岁suì)——鬼怪害人,引申为祸害。(50)薄海——四海之内。薄,逼近。(51)天有二日——比喻有两个皇帝。(52)俨——俨然,果真。(53)简——挑选。(54)转斾(配pèi)——掉转进军的方向。斾,军旗。(55)重诛——该杀的人,指李自成。这两句说:我打算免除对李自成军的严惩,让他们充当进攻南明的先锋。(56)潢池——即天潢,星名,转用指天子之池。人民起兵抗称“弄兵潢池”。此处即指明末起义军。(57)江左——古称江东(指芜湖以东的长江南岸地区)为江左,因从长江北岸往南看,江东在左面。隅——角落。(58)兼支大国——未完要对付一个强大的国家。大国。清朝自称。(59)蓍(诗shī)——龟——占卜。蓍草和龟都是古人的占卜用品。(60)君子爱人之德——品格高尚的人爱护别人,就要勉励别人照首先的规范办事。(61)细人——小人。姑息——本为妇孺的总称。姑,女子息,小孩。转为无原则地(62)识时知命——识时务,知天命。(63)笃——深。故主——指明思宗。(64)贤王——指福王。清朝不承认他是皇帝,所以用这称呼。(65)宜——应该。削号归藩——去掉帝号,恢复藩王的身份。(66)永绥(随suí)福禄——永保富贵的意思。绥,安好。(67)待以虞宾——以诸侯之礼相待。《尚书.尧典》说尧使虞舜接待来朝的诸侯群臣,虞舜对他们很有礼貌。(68)统承礼物——《尚书.微子之命》:“统承先王,修其礼物。”意即继承先世,保持祖宗相传的礼器。带砺(厉lì)——古代封爵的时候,立誓说:到黄河细小得象衣带,泰山小得象磨刀石(砺),国运方绝。意思说让福王做清朝的藩王,世世代代传下去。(69)庶——这里是表示希望的意思。兴来继绝——《论语.尧曰》:“兴来国,继绝世。”意思说清朝非但不想灭明,而且是使明朝重新兴盛起来这当然是强词夺理、言不由衷的说法初心——本意。(70)群彦(艳yàn)——群贤。(71)翩(篇piān)然来仪——高高兴兴地归顺(清朝)。仪,向往的意思。(72)执事——身边的工作人员,书信中作为对方的尊称,表示不敢直接向本人陈述,请左右转告。实图赖之——靠你们自己考虑斟酌。(73)挽近——晚近。(74)筑舍——即筑室道谋,语出《诗.小雅.小旻》。造房子而与走路人商量,当然不会有什么好结果。(75)宋人议论未定,兵已渡河——宋钦宗靖康元年(1126)正月初二,金兵到达黄河北岸,守兵溃散。朝中争议和战,初四,任命李纲为东京留守,然主张逃跑的李邦彦仍居相位。初六,金军渡河完毕;初七,开始围攻。宋政府一面抵抗,一而求和,实际上以和为主。后人常以此为空谈吴国的教训。(76)殷鉴——指殷人灭夏,应以夏亡为鉴戒。语出《诗.大雅.荡》。鉴,镜子,引申为可作为教训的事。(77)领袖——这里是领导的意思。(78)至计——指最高的决策。(79)深维终始——深入地通盘考虑。(80)宁忍——岂肯。随俗浮沉——随波逐流,没有定见。(81)可西可东——西指进攻陕西的农民军;指进攻南明。这是带威胁的口气。(82)瞬息——极短暂的时间。瞬,一眨眼,息,一次呼吸。(83)重——加重。故国——指明朝。(84)记——此处——此处泛指古书。(85)尽言——没有保留的话,语出《国语.周语》。(86)敬布腹心——很诚恳地把心里话都掏出来了。(87)伫(柱zhù)——立等。(88)延跂——伸长脖子、踮起脚跟向前望。延,古文中常作伸长颈脖解。跂,通“企”,抬起脚后跟。
爱新觉罗.多尔袞(1612—1651)是清太祖努尔哈赤的儿子。太宗皇太极时封和硕睿亲王。崇德八年(1643),太宗逝世,世祖福临即位,年仅六岁。多尔袞以皇叔摄政,成为清朝实际上的最高统治者。次年(顺汉元年),多尔袞率兵入关,镇压李自成起义军,乘势夺取明朝江山。顺治七年冬(1651)年初,多尔袞病死,追封成宗义皇帝,不久被剥夺爵位,乾隆时恢复睿亲王封号。
这封侪多尔袞以摄政王的身份写给明督师史可法的。执笔者是李雯。雯(1608—1647),字舒章,青浦人,是江南有名的才士。清军入关时,他在北京,做了清朝的内阁中书舍人,当时的诏诰书檄,多出于他的手笔。著有《蓼斋集》、《蓼斋后集》。
崇祯十七年(甲申,公元1644年)也就是清顺治元年,农民起义军(李自成)大顺永昌元年。这年三月十九日,李自成破京师,明思宗(朱由检)自杀。接着,明宁远总兵吴三桂向清求助。四月,清睿亲王多尔袞到山海关,和吴三桂会合,打败了起义军。五月,清兵入京师;明朝南京兵部尚书史可法、凤阳总督马士英等在南京拥立福王朱由崧。南明政府本来的针对农民起义军的,但是清朝统治者进了北京,便自命为全国的主人,决不允许南明政权的存在。当年七月,南明使者到北京,提出割山海关以外地和纳岁币等条件,企图收回关内各地。多尔袞就命李雯执笔,写信给史可法,并令南明政府投降。
李雯很会写文章,号为“文妙当世”。这封信措词极巧,明明是趁火打劫,偏要说成仁义道德;一道最后通牒,却自称是善意的忠告;至于软硬兼施,威逼利诱,更是不消说了。
我们根本不赞成多尔袞的举动;我们也遣责李雯为虎作伥的行为。但是,从写作技巧上来看,这篇文章还是值得借鉴的。
第4章