燕昭王问为国。郭隗曰:“帝者之臣,师也;王者之臣,友也;伯者之臣,宾也;危国之臣,虏也,唯王所择。”燕王曰:“寡人愿学而无师。”郭隗曰:“王诚欲兴道,隗请为天下士开路。”于是燕王为隗改筑宫,北面事之。不三年,苏子自周往,邹衍自齐往,乐毅自赵往,屈景自楚归。郭隗明于致士之术,便有休休大臣气象,不愧为人主师。汉高封雍齿,而功臣息喙;先主礼许靖,而蜀士归心。皆予之以名,收之以实。
【译文】燕昭王向郭隗请教治国的道理。郭隗说:“帝王的臣下,是他的老师;王侯的臣下,应是他的朋友;伯爵的臣子就是他家的宾客;而那些危害国家的臣子,他们是奴性十足的人。凡此种种,就看大王您怎样选择了。”燕昭王说:“我十分愿意去学习,但苦于没有老师啊。”郭隗说:“大王您若诚心振兴国家,我愿为天下有才之士开路引导。”昭王于是下令为郭隗改建寝宫,尊他为老师。还不到3年,苏秦便从东周来到燕国,邹衍从齐国来了,乐毅从赵国来了,屈景也从楚国归顺了燕国。郭隗在招贤纳士上很是精通,从而有大度能容的气魄,不愧为帝王的老师。汉高祖刘邦封雍齿为侯,其下之臣都很放心;蜀先主刘备,对许靖以礼相待,川蜀之士也都归心于他。这些虽然是给贤士们一个应有的名誉,真正得到好处的则是治国之帝王啊。
燕昭王