首页 >出版文学> 吕氏春秋>第119章开春

第119章开春

  【正文】
  一曰:
  开春始雷①,则蛰虫动矣②。时雨降,则草木育矣③。饮食居处适,则九窍百节千脉皆通利矣④。王者厚其德,积众善,而凤皇圣人皆来至矣。共伯和修其行⑤,好贤仁,而海内皆以来为稽矣⑥。周厉之难⑦,天子旷绝⑧,而天下皆来谓矣⑨。以此言物之相应也,故曰行也成也⑩。善说者亦然。言尽理而得失利害定矣,岂为一人言哉!
  魏惠王死,葬有日矣。天大雨雪,至于牛目。群臣多谏于太子者,曰:“雪甚如此而行葬,民必甚疾之,官费又恐不给,请弛期更日。”太子曰:“为人子者,以民劳与官费用之故,而不行先王之葬,不义也。子勿复言。”群臣皆莫敢谏,而以告犀首。犀首曰:“吾未有以言之。是其唯惠公乎!请告惠公。”惠公曰:“诺。”驾而见太子曰:“葬有日矣?”太子曰:“然。”惠公曰:“昔王季历葬于涡山之尾,栾水啮其墓,见棺之前和。文王曰:‘嘻!先君必欲一见群臣百姓也夫!故使栾水见之。’于是出而为之张朝,百姓皆见之,三日而后更葬。此文王之义也。今葬有日矣,而雪甚,及牛目,难以行。太子为及日之故,得无嫌于欲亟葬乎?愿太子易日。先王必欲少留而抚社稷安黔首也,故使雨雪甚。因弛期而更为日,此文王之义也。若此而不为,意者羞法文王也?”太子曰:“甚善。敬弛期,更择葬日。”惠子不徒行说也,又令魏太子未葬其先君而因有说文王之义。说文王之义以示天下,岂小功也哉!
  韩氏城新城,期十五日而成。段乔为司空,有一县后二日,段乔执其吏而囚之。囚者之子走告封人子高曰:“唯先生能活臣父之死,愿委之先生。”封人子高曰:“诺。”乃见段乔。自扶而上城。封人子高左右望曰:“美哉城乎!一大功矣,子必有厚赏矣!自古及今,功若此其大也,而能无有罪戮者,未尝有也。”封人子高出,段乔使人夜解其吏之束缚也而出之。故曰封人子高为之言也,而匿己之为而为也;段乔听而行之也,匿己之行而行也。说之行若此其精也,封人子高可谓善说矣。
  叔向之弟羊舌虎善栾盈。栾盈有罪于晋,晋诛羊舌虎,叔向为之奴而朡。祈奚曰:“吾闻小人得位,不争不祥;君子在忧,不救不祥。”乃往见范宣子而说也,曰:“闻善为国者,赏不过而刑不慢。赏过则惧及淫人,刑慢则惧及君子。与其不幸而过,宁过而赏淫人,毋过而刑君子。故尧之刑也殛,于虞而用禹;周之刑也戮管、蔡,而相周公:不慢刑也。”宣子乃命吏出叔向。救人之患者,行危苦,不避烦辱,犹不能免;今祈奚论先王之德,而叔向得免焉。学岂可以已哉!类多若此。【解说】
  本书多处论及论说之术,《开春论》即专门讨论这一问题。作者认为,论说成功的关键在于言论要符合节用爱人、明德慎罚等礼义仁德方面的道理。文章开头讲事物之间互相应和,意在说明论说能获得成功的理论根据。这种联系是十分牵强的。文章撮取首句“开春始雷”的前二字作为篇名,也与本书其他篇章以义名篇的体例不同。【注释】
  ①开春:当指夏历二月。《仲春》:“日夜分,雷乃发生,始电,蛰虫咸动苏。”
  ②动:指苏醒。
  ③育:生。
  ④九窍:九孔,指耳、目、鼻、口及大小便处。
  ⑤共(gōng)伯和:西周诸侯。共,国名。伯,爵位名。和,人名。公元前841—前828年,共伯和代周天子行政,史称“共和时期”。
  ⑥稽:停留,这里有归附的意思。“以、为”二字疑为衍文。
  ⑦周厉之难(nàn):指周厉王末年的国内动乱。周厉,指周厉王,西周第十代国君,名胡,由于暴虐无道,被国人驱逐,逃亡在外十四年而死。
  ⑧旷:废缺。
  ⑨谓:元本、李本、张本、汪本、朱本等高诱注文作“请”,“请”字是。请,请谒,指把共伯和作为天子来朝见。
  ⑩成:成就,这里有结果的意思。
  有日:不久就会到来,临近。
  疾之:对此感到困苦。疾,病,困苦。
  给(jǐ):充足。
  弛:延缓。
  犀首:即公孙衍,战国时魏人,纵横家,曾在魏、秦等国为相。
  惠公:指惠施,“公”是对人的尊称。
  王季历:周文王之父,名季历,武王灭商后追尊为“王季”。涡山:山名。《战国策·魏策》作“楚山”,姚宏注引皇甫谧说,认为即陕西户县的南山。尾:指山脚。
  (luán)水:渗于地下而形成的水流。啮(niè):咬,这里指浸渍。
  见(xiàn):显现,露出。和:棺材两头的木板。
  出:使动用法,指把季历的棺材挖出来。张朝:设置帷幕,让群臣百姓朝见。张,设置帷幕。
  得无:莫不是,恐怕。亟(ji):急。
  少:稍。黔首:百姓。
  意者:表示推测和估计,想来。
  有:通“又”。说(yuè):喜欢。
  城新城:修筑新城的城墙。第一个“城”字用如动词,修筑城墙。新城,地名,即阳翟(dí),故址在今河南禹县。高诱注:“韩氏本都弘农宜阳,其后都颍川阳翟。”因为阳翟是韩国的新都,所以称“新城”。
  期:约定,规定。
  段乔:战国时韩国大臣。司空:官名,掌土木工程等。
  执:逮捕。吏:指县的官长。
  封人:管理疆界的官。子高:当时的贤者。
  委:托付。
  扶:攀缘。
  叔向:春秋晋大夫,姓羊舌,名肸(xī),字叔向,以贤能著称。羊舌虎:叔向异母弟,晋大夫。栾盈:晋大夫。
  为(wèi):介词。奴:用如动词。朡(zōng):系缚。按:当时法律规定,父兄犯罪,子弟要连坐。此事可参见《左传·襄公二十一年》。
  争(zhèng):谏诤。
  范宣子:即范勺(gài),又名士匄,晋平公时为正卿,主持晋国军政,谥宣子。
  慢:懈怠,轻忽。
  淫:邪僻。
  与其:如其,如果。不幸:指由于偶然的因素无法避免灾祸或过错。
  殛(jí):杀。(gǔn):人名,大禹之父,为人刚愎凶顽,为尧时“四凶”之一,受命治水,九年不成,被诛于羽山。
  虞:指舜。舜为有虞氏,所以称虞舜,又简称为虞。
  类:事类。