首页 >出版文学> 宋词三百首>第1章

第1章

  王禹偁(一首)
  王禹偁(954~1001),字元之,钜野人(今山东县名)。宋太宗太平兴国八年(983)进士,做过右拾遗(中书省谏官)、知制诰(草拟皇帝诏令的官吏)和翰林学士。在朝敢于直言讽谏,因此屡受贬谪,终于死在贬地黄州齐安(今湖北黄冈县)。他是宋初著名的文学家,诗文风格清丽平易。著作有《小畜集》。词今存仅一首。
  点绛唇感兴
  雨恨云愁,江南依旧称佳丽①。水村渔市。一缕孤烟细②。天际征鸿,遥认行如缀③。平生事。此时凝睇④。谁会凭栏意⑤。
  【注释】
  ①雨恨云愁:是写江南一带细雨濛濛,云雾迷漫,使人感到愁闷。佳丽:指景色的秀美。谢朓《入朝曲》有“江南佳丽地,金陵帝王州”之句。这两句是说作者远客异乡,又值阴雨,心情十分忧郁;遥望水乡景色,却依然十分美丽。
  ②这句描写水乡人家的炊烟。
  ③行(háng杭)如缀:指群雁在空中排列整齐,一行连一行地飞过。缀,接连不断。
  ④凝睇(dì地):凝视。睇:斜视貌。
  ⑤这句是说有谁理解我凭着栏干远眺时的内心活动呢(指无人赏识自己的政治抱负)。
  【简说】
  宋初文人词留传到现在的为数不多,这些文人大都遭受贬谪,或浪迹江湖,所作小词秀淡自然,与秾丽的花间词大异其趣。王禹偁的作品以诗文为主,在仅存的这首小词中,他描绘了江南水乡的景色,抒写出游子的客愁,写得委婉细致。词末透露作者的怀才不遇之感,不同于一般的艳词。寇准(一首)
  寇准(961~1023),字平仲,华州下邽(今陕西渭南县)人。宋太宗时进士,真宗时官至宰相,封莱国公。后被谗遭贬,迁徙到雷州(今广东海康县)等地。著有《巴东集》。
  踏莎行
  春色将阑①,莺声渐老②。红英落尽青梅小。画堂人静雨濛濛,屏山半掩余香袅③。密约沉沉④,离情杳杳⑤。菱花尘满慵将照⑥。倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草⑦。
  【注释】
  ①阑:晚、尽之意。这句是说春光即将逝去。
  ②这句是指黄莺的鸣声也不象初春时候那么清脆动听。
  ③屏山:即屏风。袅:指炉烟缭绕上升。
  ④沉沉:这里意为长久。这句是说二人私下所订的约会遥遥无实现之期。
  ⑤杳(yǎo咬)杳:幽远。这句指分别之后深藏内心、缠绵不断的相思情意。
  ⑥菱花:指镜子。古时用铜镜,镜背经常铸成菱形图案。慵将照:懒得拿起(镜子)来照。将:就是“拿”。
  ⑦销魂:见李煜《子夜歌》注①。这两句描写闺中少妇独自靠在高楼上远眺,但见春草遍地,一直延伸到灰濛濛的天边,想到不知何日才能和爱人相会,其悲苦之情,难以用语言表达。
  【简说】
  寇准词留存到今天的四首,都是伤时惜别之作,而且写得情致缠绵。本词即景写闺情,上片是描绘暮春季节,微雨濛濛、寂寥无人的景象。下片写两人别后音问不通,闺中少妇倚楼远望,只见芳草连天,灰云蔽空,心中更觉忧郁愁苦。《四库提要》称寇准的诗作“含思凄惋,绰有晚唐之致。”“含思凄惋”,亦可用来评他的词。潘阆(五首)
  潘阆(?~1009),字逍遥,大名(今河北县名)人。曾在京师卖药。宋太宗时,由于能作诗而被推荐,赐进士。曾几次受到贬谪。真宗时任滁州(今安徽滁县)参军(州府中分科办事的官吏)。
  潘阆以诗著名,当时文人如寇准、王禹偁、林逋等都与他有交往。著有《逍遥集》,词以《酒泉子》五首流传最盛。今传有《逍遥词》十首,见王鹏运《四印斋所刻词》。
  酒泉子
  长忆钱塘①,不是人寰②是天上。万家掩映翠微间③。处处水潺潺。异花四季当窗放。出入分明在屏障④。别来隋柳几经秋⑤。何日得重游。
  【注释】
  ①钱塘:今浙江杭州市。
  ②人寰:人间。
  ③翠微:本指山色青翠,这里就指山。全句说许多人家在群山的绿丛中若隐若现。
  ④屏障:指山峰。这句是说进出都可清楚地看到屋前屋后的青山。
  ⑤隋柳:隋炀帝开通济渠,沿河筑堤种柳,后来经常称柳为隋柳。这句是说分别已好几年了。
  【简说】
  本词是写别后的怀念。作者笔下的杭州是家家绿树,处处流水,花开四季,峰峦青翠,真是人间天上。末句指出还想旧地重游,也即是说胜地美景,令人恋恋不舍,难以忘怀。
  酒泉子
  长忆西湖,尽日凭栏楼上望。三三两两钓鱼舟。岛屿①正清秋。笛声依约③芦花里。白鸟成行忽惊起。别来闲整钓鱼竿。思入水云寒。
  【注释】
  ①屿(yǔ雨):指湖上的小土堆。
  ②依约:隐隐约约。
  【简说】
  本词是作者回忆中的西湖风光:那是秋天的湖上,凭栏远眺,只见渔船在徜徉,小岛上的树叶正在凋谢黄落。芦苇丛里扬起了笛声,使白鸟都惊飞起来。这样的景色勾起作者退隐湖上的念头。
  宋杨湜《古今词话》说:“石曼卿见此词,使画工彩绘之,作小景图。”这是指潘阆歌咏杭州山水之美的词作受到后人的爱赏。
  酒泉子
  长忆孤山,山在湖心如黛簇①。僧房四面向湖开。轻棹去还来。芰荷②香喷连云阁。阁上清声檐下铎③。别来尘土污人衣。空役梦魂飞④。
  【注释】
  ①黛簇:形容山峰如同眉峰簇聚。黛,本指山色,这里指山。
  ②芰(jì计)荷:出水的荷花。
  ③铎(duó夺):大铃的一种。
  ④役:动词。差使。这两句说离开孤山后风尘仆仆于旅途之中,徒然使梦魂飞越火山(指只是在梦中重游孤山)。
  【简说】
  这首词先写孤山的位置和姿态,再写山上的僧寺,四面临湖;又从水上荷香连系到佛阁檐下的铃铎清音,用来衬托环境的清幽,同时也道出作者魂牵梦萦、不能忘怀的正是这种静寂的境界。
  酒泉子
  长忆观潮,满郭①人争江上望,来疑沧海尽成空②。万面鼓声中⑨。弄潮儿向涛头立。手把红旗旗不湿④。别来几向梦中看。梦觉尚心寒。
  【注释】
  ①郭:城外的城叫郭,泛言之则城与郭没有什么分别。
  ②沧海:苍海,苍青色的海水。沧,同苍。这句说海涛来时高过万丈,海水都象被吸干了。
  ③万面鼓声:形容潮来时的澎湃之声,如同擂动了千万面大鼓。苏轼亦有“万人鼓慑吴侬”(《八月十五日看潮五绝》)之句,形容涛声如万人鼓进军。
  ④弄潮儿:善于游泳的少年。这两句说弄潮儿手持采旗,出没于高过山头的波涛之中,表演各种技巧而旗不沾湿。
  【简说】
  怒潮山立的浙江大潮,是历来文人歌咏的题材。李白《横江词》中已有:“浙江八月何如此?涛似连山喷雪来”之句。本词描绘江潮涌来时涛声如雷、沧海成空的壮观,还颂扬了手拿红旗,敢于迎着汹涌怒潮而“向涛头立”的弄潮儿。在离开杭州后,这种场面还几次入梦,甚至梦醒后仍使他目眩神迷,胆战心摇。
  本词词风与五代柔靡的篇章迥然不同,读后使人感到气魄雄伟,胸襟开阔。钱惟演(一首)
  钱惟演(962~1034),字希圣,临安(今杭州)人。吴越王钱俶之子,随父降宋,为右屯卫将军。编修《册府元龟》。仁宗时累官至枢密使,后落职,出为崇信军节度使等职。能文辞,尤工诗,为西昆诗派领袖之一。存词两首,格调凄惋。著有《典懿集》,《金坡遗事》等。
  玉楼春
  城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸①。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。情怀渐变成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换②。昔年多病厌芳尊③,今日芳尊惟恐浅。
  【注释】
  ①作者晚年谪汉东(今湖北钟祥),正面临汉水。城,指汉东城;烟波,指汉水烟波。
  ②鸾镜:《异苑》:“鸾睹镜中影则悲,故称镜为鸾镜。”朱颜:本指美人颜色,此处作容貌解。
  ③芳尊:即酒怀。芳作修饰语。
  【简说】
  这首词是作者晚年贬谪汉东所作,格调凄惋苍凉。登楼远眺是很惬意的事,且春光无限、莺语啁啾,烟波拍岸,绿杨芳草,这都是令人赏心悦目的景物,而作者却“泪眼愁肠先已断”!这种反常现象令人疑窦顿生,大惑不解。谁看到这里都难免问一句:这到底是为什么?过片揭示原因:身成衰晚,朱颜更换。因此,作者决意拚搏一醉,“芳尊唯恐浅”。全词情感的脉络极为清晰,也有感人的力量。当然,这里多的是个人的忧怨和年华老去的无可奈何的慨叹,调子有些低沉,这是我们阅读时需要注意的。寇准(二首)
  寇准(961~1023),字平仲,华州下邦(今陕西渭南)人。太平兴国五年进士。真宗时官至宰相,封莱国公。契丹入侵,力排众议,劝真宗亲征,御于澶州,订立“澶渊之盟”,国事赖以安。后受谗遭谪,贬雷州(今广东海康)等地。谥忠愍。诗学王维,语言晓畅,有韵味。词存四首,皆伤时惜别之作,风格淡雅委婉。著有《巴东集》。
  踏莎行
  春色将阑①,莺声渐老,红英落尽青梅小。画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅②。密约沉沉,离情杳杳。菱花尘满慵将照③。倚楼无语欲销魂④,长空黯淡连芳草⑤。
  【注释】
  ①阑:残,晚,尽。
  ②屏山:指屏风。
  ③菱花:指铜镜。古时铜镜之背常铸菱形图案。
  ④销魂:这里形容心情悲痛愁苦,好比魂将离体。江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”
  ⑤这句写离情。李煜《清平乐》:“离恨恰如春草,更行更远还生。”
  【简说】
  这首词写闺情,是伤时惜别之作,情致缠绵,耐人咀嚼。上阕写春尽花落,“莺声渐老”,画堂人静,细雨蒙蒙,残香袅袅,此情此景,一般人都会觉得空寂无聊,更何况深闺中的女子!她孤独无聊的郁郁情怀,决难排遣。过片,揭出女主人公的心理活动:“密约沉沉,离情杳杳。”因为密约难践,离恨愈深。“女为说(悦)己者容”(司马迁《报任安书》),心上人远在天涯,因此闺中人慵照镜,弃铅华,倚楼远望,只见芳草连天,灰云蔽空。她本想排遣苦闷,却更觉心情郁结,无语销魂。全词虽没有反映更多的社会内容,但也表现了以男性为中心的社会中女性的悲苦,具有一定的社会意义。
  阳关引
  塞草烟光阔,渭水波声咽①。春朝雨霁轻尘歇。征鞍发。指青青杨柳,又是轻攀折。动黯然,知有后会甚时节。
  更尽一杯酒,歌一阕。叹人生,最难欢聚易离别。且莫辞沉醉,听取阳关彻②。念故人,千里自此共明月。
  【注释】
  ①渭水:黄河支流,经长安北入黄河。
  ②阳关:在今甘肃敦煌县西南古董滩附近,是古代通往西域的重要关口。这里的“阳关”指《阳关曲》。彻:完结。
  【简说】
  唐代诗人王维有一首著名的《送元二使安西》:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人!”这首七绝被称为送别诗的绝唱,流传开来之后,又被谱成乐曲,广为传唱,因此又被称为《阳关曲》或《渭城曲》。为了表达送别的深情厚谊,诗的后两句往往被人们重复几次,因此又有了《阳关三叠》之称。寇准的这首《阳关引》就是把王维这首《阳关曲》自然巧妙地融化运用,来表现惜别之情。词虽然仍以渭水为背景,但送行的地点却不必在渭城(唐宋疆域不同,渭城在北宋差不多成了边城),而是表达一种普遍的送别之情。全词七十八个字,在篇幅上较王诗(二十八个字)多出了近两倍,因此,寇词比王诗多了一些具体的描写。而“动黯然,知有后会甚时节”,“叹人生,最难欢聚易离别”,则是直抒胸臆,写出了人生的别离之苦,具有普遍的意义,因此容易打动人,使送行和被送双方产生感情上的共鸣。
  当然,从影响来说,寇词不如王诗,因为它毕竟属于仿作之列。但它仍然有独到的地方。如果我们说,“念故人,千里自此共明月”启发了苏东坡,使他写出了“但愿人长久,千里共婵娟”的千古佳句,该不是臆断吧!林逋(一首)
  林逋(967~1028),字君复,钱塘人。长期隐居在西湖的孤山。死后谥“和靖先生”。他是有名的诗人。名句“疏影横斜水清浅,暗香浮动欲黄昏”(《山园小梅》),咏梅得其神态风致。有《和靖集》。
  相思令
  吴山①青。越山②青。两岸青山相对迎。争忍③有离情。君泪盈④。妾泪盈。罗带同心结未成⑤。江边潮已平⑥。
  【注释】
  ①吴山:泛指钱塘江北岸的山。这里古代属吴国。
  ②越山:泛指钱塘江以南,绍兴市以北的山。这小古代属越国。
  ③争忍:怎么忍心。
  ④羽盈:两眼含泪、盈盈欲滴。
  ⑤这句说要把罗带打个同心结而未成功(暗喻婚事不成)。
  ⑥潮已平:潮水已涨到与岸相齐,表示船将开行。
  【简说】
  这首小词寄离情别意于山容水态之中,颇具民谣风味。先写来时满怀喜悦,两岸青山亦象在相对迎客。那知匆匆相见,好事难谐,潮来船开,只好垂泪道别。范仲淹(三首)
  范仲淹(989~1052),字希文,吴县(今江苏苏州市)人。真宗时进士。仁宗时曾与韩琦同拒西夏。在参知政事(副宰相)任上提出过改革政治的措施。死后谥文正。他能以边塞风光入词,开宋代豪放词的先河。有《范文正公全集》。
  苏幕遮怀旧
  碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水①。芳草无情,更在斜阳外②。黯乡魂,追旅思③。夜夜除非,好梦留人睡④。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。
  【注释】
  ①这句描写斜阳照山、秋波连天。
  ②这两句是说夕阳照不到远在山那边的(无情的)芳草。
  ③黯(àn暗):形容心情的忧郁。旅思(sì四),指客中的情思。这两句说浓重的乡思使美景为之黯然失色。往事的追忆引起了羁旅的愁怀。
  ④以上两句说,每天晚上只有回乡的好梦才能使自己睡得安稳。
  【简说】
  碧云、黄叶、翠烟,是运用色泽来渲染夕阳下的秋景,借以加深印象。乡魂、旅思、愁肠、相思泪,用来映衬出触景生情、夜不能寐的客子离恨。这里秋景的动人适足以反衬出客愁的深长。
  有人认为这首诗主要是“丽语”、“柔情”,但也有人提出其中有寄托,如张惠言就说:“此去国之情”。黄蓼园更提出以芳草喻小人的说法,则未免牵强。
  渔家傲秋思
  塞下秋来风景异。衡阳雁去无留意①。四面边声连角起②。千嶂里。长烟落日孤城闭③。浊酒一杯家万里。燕然未勒归无计④。羌管悠悠霜满地⑤。人不寐。将军白发征夫泪⑥。
  【注释】
  ①塞(sài赛)下:指边地的关口。风景异:指景物与江南一带不同。衡阳雁:指南归之雁。湖南衡阳县南衡山七十二峰之首名回雁峰,相传雁到此不再飞,遇春就北回。柳宗元《春日过衡州》诗亦说:“正见峰头回雁时。”两句说边地孤城秋天的景色与江南不同,只见雁儿不停地向衡阳那个方向飞去。
  ②边声:边地的角声、马鸣声等等。角:古时军中乐器。长五尺,形如竹筒,本细末大。见《宋书·乐志》。古代军中以吹角来表示昏晓。这句说黄昏时军中号角一吹,周围的边声也随之而起。
  ③嶂:屏障一样并列的山峰。长烟:这里指暮霭。两句说这个孤城处在重达的山峰环抱之中,当夕阳西下、暮霭四至时,城门就关上了。
  ④燕然:山名,即今蒙古人民共和国境内的杭爱山。东汉车骑将军窦宪等追击北单于,登燕然山,刻石纪功而回。见《后汉书·窦融传》。未勒,没有(战胜敌人)刻石纪功。两句说举起洒杯,想到离家万里,至今功名未就,不能早作归计。
  ⑤羌管:羌笛。“羌”是西北少数民族。悠悠,形容笛声悠扬。
  ⑥两句说身在孤城,夜里不能入睡,所想的是:为了守边而长期离家,致使将军头白,征夫泪下。
  【简说】
  这是作者防守边地的生活经历的概括。先写雁去秋来的边地风光,是长烟落日,边声四起,千山重迭,孤城深闭,笔调极其雄放。接着自恨功业末成,发出怀乡的叹息,并以低沉的调子作结。魏泰《东轩笔录》卷十一指出,欧阳修称这首词是“穷塞主之词”。还说:“范文正公守边日,作《渔家傲》乐歌数阕,皆以‘塞下秋来’为首句。”
  御街行秋日怀旧
  纷纷坠叶飘香砌①。夜寂静、寒声碎②。真珠帘卷玉楼空③,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练,长是人千里④。愁肠已断无由⑤醉。酒未到,先成泪。残灯明灭枕头敧⑥,谙⑦尽孤眠滋味。都来⑧此事,眉间心上,无计相回避。
  【注释】
  ①香砌:砌是台阶,因上有落花,所以称为香砌。这句是说黄叶纷纷飘到有落花的台阶上面。
  ②寒声碎:寒风吹动落叶,发出细碎的声音。
  ③真珠帘、玉楼:形容楼阁的华美。真珠,即珍珠。全句是说帘卷楼空,人去无踪。
  ④练:素色的绸。三句是说月光皎洁,年年今夜都是这样,但两人却一直是相隔千里,不得会面。
  ⑤无由:无从。
  ⑥敧(yǐ以):通“倚”,倾斜的样子。全句说灯油将尽,灯光忽明忽暗,人斜靠在枕上,不能入睡。
  ⑦谙(ān安):熟悉。
  ⑧都来:即算来。王闿运说:“‘都来’即‘算来’也。因此处宜平,故用‘都’字。”(《湘绮楼词选》)
  【简说】
  这是一首写秋夜离人相思的词。历来评词者都认为本词能情景两到。上片主要写景,而情也寓其中。下片全部抒情。末三句一往情深,李清照的“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”(《一剪梅》)即从这里脱胎。柳永(十四)
  柳永(980~1503),原名三变,后改名为永,字耆卿,福建崇安(今福建县名)人。父亲柳宜,从南唐入宋做官。柳永少年时代在汴京,与“狂朋怪侣”过着“暮宴朝欢”的日子。他又“好为淫冶讴歌之曲,传播四方”。(《能改斋漫录》)他在考试落第后曾写了一首《鹤冲天》词,词中坦率地道出由于落第而产生的不满情绪,因此被仁宗斥落,由是失意潦倒。直到景祐元年(1034)才登进士第。此后曾任睦州(今浙江建德县)推官(府属官吏),还做过定海(今浙江县名)晓峰盐场盐官,所作《鬻海歌》一诗,极写滨海盐民生活的困苦,并揭露了官僚地主和奸商对盐民的残酷剥削。他官位终于屯田员外郎(工部屯田司的助理官吏),世称“柳屯田”,死于润州(今江苏镇江市)。
  柳永有词集名《乐章集》,收词二百多首。其中十之七八是慢词,这些慢词很多是应教坊乐工之请而作,也即是为了配乐传唱,所配的是“因旧曲,创新声”(《宋史·乐志》)的“新腔”。这些新腔从音乐上看,有抑扬顿挫,曼声多腔的特点;从歌辞来看,能做到构思完密、层次井然而又铺叙委婉,能将叙事、写景、抒情很好地结合起来。这些也就是写作慢词的具体要求。慢词在柳永手里达到了很高的成就。
  柳永词的内容大约可分为以下几类:一是抒写自身羁旅行役以及离愁别恨,二是描写祖国山川形胜、都市风光。也还有一些庸俗无聊色情低级的作品。由于他生活在都市里巷之中,又极注意从民间词吸收营养,因此所作词有的与敦煌《云谣集》十分接近,有的还有很多创新的地方。在语言方面注意较多地使用明白自然的通俗语言。
  柳永词在当时影响极大,“凡有井水处,即能歌柳词。”(《避暑录话》)这主要是指教坊歌伎到处传唱的情形而言,而学士文人仍对之采取排斥的态度。事实上,由于柳永善于向民间词学习并且获得了很大的成就,因而在文人词的发展道路上,无论是内容、词体扩大和语言运用等方面,柳词都曾对苏轼、秦观、周邦彦直至辛弃疾、吴文英等词人起着很大的影响。