(「此地明日將為巨浸矣」,原無「日」字,據明紀錄彙編本補。)還告其夫,倉皇挈家,方至山半,其地已陷。今存龍池塘數十頃即是。後其婦遂神此山。前所謂白衣人,蓋所縱之鯉報活己恩也。唐宋及我皇明,皆有「夫人」之封,著在祀典。橫人至今不食鯉云。
州城南門外渡江陸行數里,有寶華山,銳峭秀拔。學宮正南一望,屹然對峙,術者以為文筆峯,故科不乏人。余屢欲一登,終以事阻。人云其中逕路巖洞,縈紆幽迥,不可名,峭壁怪石,奇嶮峻拔,又多可愛。中有一寺,亦以山名,今已圯廢。中殿巋然僅存,(「中殿巋然僅存」,「存」字原作「有」,據明紀錄彙編本、明朱氏國朝典故本改。)旁舍存數野衲而已。聞昔嘗居千僧,一巨鍋炊,可餉數百人者,尚漫沙土中。地出兩耳,人行其中不礙。間嘗有見浮出溪澗者,次日相率往觀,居然在焉。見則其歲有兵荒。又有神僧騎鹿或虎往來山間,此說近誕,姑以紀異。
其土多奇花異卉,有不可名狀者,於牡丹、芍藥則無。仕宦攜歸,雖活不花。人呼佛桑為牡丹,更可笑。佛桑有深紅、深紫、淺紅、淡紅數種,(「佛桑有深紅深紫淺紅淡紅數種」,原無「深紫」二字,據明紀錄彙編本、明朱氏國朝典故本補。)剪插于土即活。茉莉甚廣,有以之編籬者,四時常花。又有似茉莉而大,瓣微尖,其香清絕過於茉莉,土人呼為狗牙。余病其卉佳而名不雅,故改為雪瓣,時漸有人以雪瓣呼之矣。又一花名指甲,五六月開花,細而正黃,頗類木犀,中多須菂,香亦絕似。其葉可染指甲,其紅過於鳳仙,故名。甚可愛,彼中亦貴之。後閱稽舍南方草木狀云:「胡人自大秦國移植南海。」又嘗見山間水邊與叢楚籬落間,紅紫黃白,千態萬狀,四時不絕。余愛甚,每見必稅駕延佇者久之。若同吳浙所有者,(「若同吳浙所有者」,「同」字原作「固」,據明紀錄彙編本、明朱氏國朝典故本改。)亦為不少,不可備述矣。
果蓏之屬,大率不逮吳浙遠甚。以余所見,惟蓮房、西瓜、甘蔗、栗四品與吳地彷彿,雖有桃、李、梅、梨數品,然皆不候時熟即入市,青硬酸澀不可噉。杏子、林檎,地素不產,土人不之識。楊梅大者如豆。如吳地所無者,荔枝、龍眼、蕉實三品,甚佳。又有名九層皮者,脫至九層方見肉,熟而食之,味類栗。又一種名黃皮果,狀如楝子,(「狀如楝子」,「楝子」二字原作「棟于」,據明顧氏文房叢刻本、明紀錄彙編本改。)味酸又有餘甘,子如小青李,味酸澀,餘味頗甘,亦不甚美。橄欖、烏欖二者甚多,俱野生,有力恣意可取,市中十錢可得一大擔,土人炒以進飯,復有人面果、冬桃、山栗子、(「復有人面果冬桃山栗子」,原無「栗子」二字,據明紀錄彙編本、明朱氏國朝典故本補。)木饅頭、山核桃、陽桃、逃軍糧等野果,種類更多。然西瓜雖美,四月即可食,至五月已無。桃、李、枇杷,二三月間即食,四月俱已摘盡。惟栗與甘蔗用乃久耳。
余初到橫,入南郭門,適成市,(「適成市」,「成」字原作「城」,據明顧氏文房叢刻本、明朱氏國朝典故本改。)荷擔貿易,百貨塞途,悉皆婦人,男子不十一。余甚疑焉,詢之,云:「城中居者多戎籍,不敢買僕,有僕則有差,雖武弁之家例不得免,故厮役多用婦女,至于販鬻、(「至于販鬻」,「鬻」字原作「粥」,據明紀錄彙編本、明朱氏國朝典故本改。)侍從亦然,大家巨族,有至一二十人。有善經紀者,值銀二十兩。」有司民間亦染此俗,誠可鄙也。又有鄉村人負柴米入市,亦是婦人,尤為可笑。
第3章