Wetalkedoflivinginthecountry。JOHNSON。’Nowisemanwillgotoliveinthecountry,unlesshehassomethingtodowhichcanbebetterdoneinthecountry。Forinstance:ifheistoshuthimselfupforayeartostudyascience,itisbettertolookouttothefields,thantoanoppositewall。Then,ifamanwalksoutinthecountry,thereisnobodytokeephimfromwalkinginagain:butifamanwalksoutinLondon,heisnotsurewhenheshallwalkinagain。Agreatcityis,tobesure,theschoolforstudyinglife;
and“Theproperstudyofmankindisman,“asPopeobserves。’
BOSWELL。’IfancyLondonisthebestplaceforsociety;thoughI
haveheardthattheveryfirstsocietyofParisisstillbeyondanythingthatwehavehere。’JOHNSON。’Sir,IquestionifinParissuchacompanyasissittingroundthistablecouldbegottogetherinlessthanhalfayear。TheytalkinFranceofthefelicityofmenandwomenlivingtogether:thetruthis,thattherethemenarenothigherthanthewomen,theyknownomorethanthewomendo,andtheyarenothelddownintheirconversationbythepresenceofwomen。’
Wetalkedofoldage。Johnsonnowinhisseventiethyear,said,’Itisaman’sownfault,itisfromwantofuse,ifhismindgrowstorpidinoldage。’TheBishopasked,ifanoldmandoesnotlosefasterthanhegets。JOHNSON。’Ithinknot,myLord,ifheexertshimself。’Oneofthecompanyrashlyobserved,thathethoughtitwashappyforanoldmanthatinsensibilitycomesuponhim。
JOHNSON。withanobleelevationanddisdain,’No,Sir,Ishouldneverbehappybybeinglessrational。’BISHOPOFST。ASAPH。
’Yourwishthen,Sir,is[Greektextomitted]。’JOHNSON。’Yes,myLord。’
ThisseasontherewasawhimsicalfashioninthenewspapersofapplyingShakspeare’swordstodescribelivingpersonswellknownintheworld;whichwasdoneunderthetitleofModernCharactersfromShakspeare;manyofwhichwereadmirablyadapted。Thefancytooksomuch,thattheywereafterwardscollectedintoapamphlet。
SomebodysaidtoJohnson,acrossthetable,thathehadnotbeeninthosecharacters。’Yessaidhe,Ihave。Ishouldhavebeensorrytobeleftout。’Hethenrepeatedwhathadbeenappliedtohim,’ImustborrowGARAGANTUA’Smouth。’
MissReynoldsnotperceivingatoncethemeaningofthis,hewasobligedtoexplainittoher,whichhadsomethingofanaukwardandludicrouseffect。’Why,Madam,ithasareferencetome,asusingbigwords,whichrequirethemouthofagianttopronouncethem。
GaragantuaisthenameofagiantinRabelais。’BOSWELL。’But,Sir,thereisanotheramongstthemforyou:
“HewouldnotflatterNeptuneforhistrident,OrJoveforhispowertothunder。“’
JOHNSON。’Thereisnothingmarkedinthat。No,Sir,Garagantuaisthebest。’Notwithstandingthiseaseandgoodhumour,whenI,alittlewhileafterwards,repeatedhissarcasmonKenrick,whichwasreceivedwithapplause,heasked,’WHOsaidthat?’andonmysuddenlyanswering,Garagantua,helookedserious,whichwasasufficientindicationthathedidnotwishittobekeptup。
Whenwewenttothedrawing-roomtherewasarichassemblage。
Besidesthecompanywhohadbeenatdinner,therewereMr。Garrick,Mr。HarrisofSalisbury,Dr。Percy,Dr。Burney,HonourableMrs。
Cholmondeley,MissHannahMore,&c。&c。
Afterwanderingaboutinakindofpleasingdistractionforsometime,Igotintoacorner,withJohnson,Garrick,andHarris。
GARRICK。toHarris,’Pray,Sir,haveyoureadPotter’sAeschylus?’HARRIS。’Yes;andthinkitpretty。’GARRICK。toJohnson,’Andwhatthinkyou,Sir,ofit?’JOHNSON。’IthoughtwhatIreadofitVERBIAGE:butuponMr。Harris’srecommendation,I
willreadaplay。ToMr。Harris,Don’tprescribetwo。’Mr。
Harrissuggestedone,Idonotrememberwhich。JOHNSON。’WemusttryitseffectasanEnglishpoem;thatisthewaytojudgeofthemeritofatranslation。Translationsare,ingeneral,forpeoplewhocannotreadtheoriginal。’Imentionedthevulgarsaying,thatPope’sHomerwasnotagoodrepresentationoftheoriginal。
JOHNSON。’Sir,itisthegreatestworkofthekindthathaseverbeenproduced。’BOSWELL。’Thetruthis,itisimpossibleperfectlytotranslatepoetry。Inadifferentlanguageitmaybethesametune,butithasnotthesametone。Homerplaysitonabassoon;Popeonaflagelet。’HARRIS。’IthinkHeroickpoetryisbestinblankverse;yetitappearsthatrhymeisessentialtoEnglishpoetry,fromourdeficiencyinmetricalquantities。Inmyopinion,thechiefexcellenceofourlanguageisnumerousprose。’
JOHNSON。’SirWilliamTemplewasthefirstwriterwhogavecadencetoEnglishprose。Beforehistimetheywerecarelessofarrangement,anddidnotmindwhetherasentenceendedwithanimportantwordoraninsignificantword,orwithwhatpartofspeechitwasconcluded。’
GARRICK。’Ofallthetranslationsthateverwereattempted,I
thinkElphinston’sMartialthemostextraordinary。Heconsultedmeuponit,whoamalittleofanepigrammatistmyself,youknow。I
toldhimfreely,“Youdon’tseemtohavethatturn。“Iaskedhimifhewasserious;andfindinghewas,Iadvisedhimagainstpublishing。Why,histranslationismoredifficulttounderstandthantheoriginal。Ithoughthimamanofsometalents;butheseemscrazyinthis。’JOHNSON。’Sir,youhavedonewhatIhadnotcouragetodo。Buthedidnotaskmyadvice,andIdidnotforceituponhim,tomakehimangrywithme。’GARRICK。’Butasafriend,Sir。’JOHNSON。’Why,suchafriendasIamwithhim——
no。’GARRICK。’Butifyouseeafriendgoingtotumbleoveraprecipice?’JOHNSON。’Thatisanextravagantcase,Sir。Youaresureafriendwillthankyouforhinderinghimfromtumblingoveraprecipice;but,intheothercase,Ishouldhurthisvanity,anddohimnogood。Hewouldnottakemyadvice。Hisbrother-in-law,Strahan,senthimasubscriptionoffiftypounds,andsaidhewouldsendhimfiftymore,ifhewouldnotpublish。’GARRICK。’What!
eh!isStrahanagoodjudgeofanEpigram?IsnotheratheranOBTUSEman,eh?’JOHNSON。’Why,Sir,hemaynotbeajudgeofanEpigram:butyouseeheisajudgeofwhatisnotanEpigram。’
BOSWELL。’Itiseasyforyou,Mr。Garrick,totalktoanauthourasyoutalkedtoElphinston;you,whohavebeensolongthemanagerofatheatre,rejectingtheplaysofpoorauthours。YouareanoldJudge,whohaveoftenpronouncedsentenceofdeath。Youareapracticedsurgeon,whohaveoftenamputatedlimbs;andthoughthismayhavebeenforthegoodofyourpatients,theycannotlikeyou。
Thosewhohaveundergoneadreadfuloperation,arenotveryfondofseeingtheoperatoragain。’GARRICK。’Yes,Iknowenoughofthat。
Therewasareverendgentleman,Mr。Hawkins,whowroteatragedy,theSIEGEofsomething,whichIrefused。’HARRIS。’So,thesiegewasraised。’JOHNSON。’Ay,hecametomeandcomplained;andtoldme,thatGarricksaidhisplaywaswrongintheCONCOCTION。Now,whatistheconcoctionofaplay?’HereGarrickstarted,andtwistedhimself,andseemedsorelyvexed;forJohnsontoldme,hebelievedthestorywastrue。GARRICK。’I——I——I——saidFIRST
concoction。’JOHNSON。smiling,’Well,heleftoutFIRST。AndRich,hesaid,refusedhimINFALSEENGLISH:hecouldshewitunderhishand。’GARRICK。’Hewrotetomeinviolentwrath,forhavingrefusedhisplay:“Sir,thisisgrowingaveryseriousandterribleaffair。Iamresolvedtopublishmyplay。Iwillappealtotheworld;andhowwillyourjudgementappear?“Ianswered,“Sir,notwithstandingalltheseriousness,andalltheterrours,Ihavenoobjectiontoyourpublishingyourplay;andasyouliveatagreatdistance,Devonshire,Ibelieve,ifyouwillsendittome,Iwillconveyittothepress。“Ineverheardmoreofit,ha!ha!
ha!’
OnFriday,April10,IfoundJohnsonathomeinthemorning。Weresumedtheconversationofyesterday。Heputmeinmindofsomeofitwhichhadescapedmymemory,andenabledmetorecorditmoreperfectlythanIotherwisecouldhavedone。Hewasmuchpleasedwithmypayingsogreatattentiontohisrecommendationin1763,theperiodwhenouracquaintancebegan,thatIshouldkeepajournal;andIcouldperceivehewassecretlypleasedtofindsomuchofthefruitofhismindpreserved;andashehadbeenusedtoimagineandsaythathealwayslabouredwhenhesaidagoodthing——
itdelightedhim,onareview,tofindthathisconversationteemedwithpointandimagery。
Isaidtohim,’Youwereyesterday,Sir,inremarkablygoodhumour:
buttherewasnothingtooffendyou,nothingtoproduceirritationorviolence。Therewasnoboldoffender。Therewasnotonecapitalconviction。Itwasamaidenassize。Youhadonyourwhitegloves。’
HefoundfaultwithourfriendLangtonforhavingbeentoosilent。
’Sir,saidI,youwillrecollect,thatheveryproperlytookupSirJoshuaforbeinggladthatCharlesFoxhadpraisedGoldsmith’sTraveller,andyoujoinedhim。’JOHNSON。’Yes,Sir,IknockedFoxonthehead,withoutceremony。ReynoldsistoomuchunderFoxandBurkeatpresent。HeisundertheFoxstarandtheIrishconstellation。Heisalwaysundersomeplanet。’BOSWELL。’ThereisnoFoxstar。’JOHNSON。’Butthereisadogstar。’BOSWELL。
’Theysay,indeed,afoxandadogarethesameanimal。’
WedinedtogetherwithMr。ScottnowSirWilliamScotthisMajesty’sAdvocateGeneral,athischambersintheTemple,nobodyelsethere。Thecompanybeingsmall,Johnsonwasnotinsuchspiritsashehadbeentheprecedingday,andforaconsiderabletimelittlewassaid。
Talkingoffame,forwhichthereissogreatadesire,Iobservedhowlittlethereisofitinreality,comparedwiththeotherobjectsofhumanattention。’Leteverymanrecollect,andhewillbesensiblehowsmallapartofhistimeisemployedintalkingorthinkingofShakspeare,Voltaire,oranyofthemostcelebratedmenthathaveeverlived,orarenowsupposedtooccupytheattentionandadmirationoftheworld。Letthisbeextractedandcompressed;
intowhatanarrowspacewillitgo!’IthenslilyintroducedMr。
Garrick’sfame,andhisassumingtheairsofagreatman。JOHNSON。
第73章