首页 >出版文学> Lavengro>第59章

第59章

  ’He-he-he!’saidtheRabbi,risingfromhisseat;’hehadtwofaces,hadhe?Andwhatdidthosetwofacestypify?Youdonotknow;no,nordidtheRomanswhocarvedhimwithtwofacesknowwhytheydidso;fortheywereonlyhalfenlightened,likeyouandtherestoftheGoyim。Yettheywererightincarvinghimwithtwofaceslookingfromeachother-theywereright,thoughtheyknewnotwhy;therewasatraditionamongthemthattheJaninosohadtwofaces,buttheyknewnotthatonewasfortheworldwhichwasgoneandtheotherfortheworldbeforehim-forthedrownedworldandforthepresent,asMasterLeoAbarbenelsaysinhisDIALOGUESOF
  DIVINELOVE。He-he-he!’continuedtheRabbi,whohadbythistimeadvancedtothedoor,and,turninground,wavedthetwoforefingersofhisrighthandinourfaces;’theGoyimsandEpicouraiyimareclevermen,theyknowhowtomakemoneybetterthanweofIsrael。Mygoodfriendthereisacleverman,Ibringhimmoney,heneverbroughtmeany;BUENO,Idonotblamehim,heknowsmuch,verymuch;butonethingthereismyfrienddoesnotknow,noranyoftheEpicureans,hedoesnotknowthesacredthing-hehasneverreceivedthegiftofinterpretationwhichGodalonegivestotheseed-hehashisgift,Ihavemine-heissatisfied,Idon’tblamehim,BUENO。’
  And,withthislastwordinhismouth,hedeparted。
  ’IsthatmananativeofSpain?’Idemanded。
  ’NotanativeofSpain,’saidtheArmenian,’thoughheisoneofthosewhocallthemselvesSpanishJews,andwhoaretobefoundscatteredthroughoutEurope,speakingtheSpanishlanguagetransmittedtothembytheirancestors,whowereexpelledfromSpaininthetimeofFerdinandandIsabella。’
  ’TheJewsareasingularpeople,’saidI。
  ’Araceofcowardsanddastards,’saidtheArmenian,’withoutahomeorcountry;servantstoservants;persecutedanddespisedbyall。’
  ’AndwhataretheHaiks?’Idemanded。
  ’VerydifferentfromtheJews,’repliedtheArmenian;’theHaikshaveahome-acountry,andcanoccasionallyuseagoodsword;
  thoughitistruetheyarenotwhattheymightbe。’
  ’Thenitisashamethattheydonotbecomeso,’saidI;’buttheyaretoofondofmoney。Thereisyourself,withtwohundredthousandpoundsinyourpocket,cravingformore,whilstyoumightbeturningyourwealthtotheserviceofyourcountry。’
  ’Inwhatmanner?’saidtheArmenian。
  ’IhaveheardyousaythatthegrandoppressorofyourcountryisthePersian;whynotattempttofreeyourcountryfromhisoppression-youhavetwohundredthousandpounds,andmoneyisthesinewofwar?’
  ’Wouldyou,then,havemeattackthePersian?’
  ’Iscarcelyknowwhattosay;fightingisaroughtrade,andIambynomeanscertainthatyouarecalculatedforthescratch。ItisnoteveryonewhohasbeenbroughtupintheschoolofMr。
  PetulengroandTawnoChikno。AllIcansayis,thatifIwereanArmenian,andhadtwohundredthousandpoundstobackme,IwouldattackthePersian。’
  ’Hem!’saidtheArmenian。
  CHAPTERLI
  Theonehalf-crown-Meritinpatience-Cementeroffriendship-
  Dreadfulperplexity-Theusualguttural-Armenianletters-Muchindebtedtoyou-Purehelplessness-Dumbpeople。
  ONEmorningongettingupIdiscoveredthatmywholeworldlywealthwasreducedtoonehalf-crown-throughoutthatdayIwalkedaboutinconsiderabledistressofmind;itwasnowrequisitethatI
  shouldcometoaspeedydecisionwithrespecttowhatIwastodo;
  Ihadnotmanyalternatives,and,beforeIhadretiredtorestonthenightofthedayinquestion,IhaddeterminedthatIcoulddonobetterthanacceptthefirstproposaloftheArmenian,andtranslateunderhissuperintendencetheHaikEsopintoEnglish。
  Ireflected,forImadeavirtueofnecessity,that,afterall,suchanemploymentwouldbeanhonestandhonourableone;honest,inasmuchasbyengaginginitIshoulddoharmtonobody;
  honourable,inasmuchasitwasaliterarytask,whichnoteveryonewascapableofexecuting。itwasnoteveryoneofthebooksellers’
  writersofLondonwhowascompetenttotranslatetheHaikEsop。I
  determinedtoaccepttheofferoftheArmenian。
  OnceortwicethethoughtofwhatImighthavetoundergointhetranslationfromcertainpeculiaritiesoftheArmenian’stemperalmostunsettledme;butamechanicaldivingofmyhandintomypocket,andthefeelingofthesolitaryhalf-crown,confirmedme;
  afterall,thiswasalifeoftrialandtribulation,andIhadreadsomewhereorotherthattherewasmuchmeritinpatience,soI
  determinedtoholdfastinmyresolutionofacceptingtheofferoftheArmenian。
  ButallofasuddenIrememberedthattheArmenianappearedtohavealteredhisintentionstowardsme:heappearednolongerdesirousthatIshouldrendertheHaikEsopintoEnglishforthebenefitofthestock-jobbersonExchange,butratherthatIshouldacquiretherudimentsofdoingbusinessintheArmenianfashion,andaccumulateafortune,whichwouldenablemetomakeafigureupon’Changewiththebestofthestock-jobbers。’Well,’thoughtI,withdrawingmyhandfrommypocket,whitherithadagainmechanicallydived,’afterall,whatwouldtheworld,whatwouldthiscity,bewithoutcommerce?Ibelievetheworld,andparticularlythiscity,wouldcutaverypoorfigurewithoutcommerce;andthenthereissomethingpoeticalintheideaofdoingbusinessaftertheArmenianfashion,dealingwithdark-facedLascarsandRabbinsoftheSephardim。Yes,shouldtheArmenianinsistuponit,Iwillacceptaseatatthedesk,oppositetheMoldavianclerk。IdonotliketheideaofcuffssimilartothosetheArmenianbestowedupontheMoldavianclerk;whatevermerittheremaybeinpatience,Idonotthinkthatmyestimationofthemeritofpatiencewouldbesufficienttoinducemetoremainquietlysittingundertheinflictionofcuffs。IthinkIshould,intheeventofhiscuffingme,knocktheArmeniandown。Well,IthinkIhavehearditsaidsomewhere,thataknock-downblowisagreatcementeroffriendship;IthinkIhaveheardoftwopeoplebeingbetterfriendsthaneveraftertheonehadreceivedfromtheotheraknock-downblow。’
  ThatnightIdreamedIhadacquiredacolossalfortune,somefourhundredthousandpounds,bytheArmenianwayofdoingbusiness,butsuddenlyawokeindreadfulperplexityastohowIshoulddisposeofit。
  Aboutnineo’clocknextmorningIsetofftothehouseoftheArmenian;Ihadnevercalleduponhimsoearlybefore,andcertainlyneverwithaheartbeatingwithsomucheagerness;butthesituationofmyaffairshadbecomeverycritical,andIthoughtthatIoughttolosenotimeininformingtheArmenianthatIwasatlengthperfectlywillingeithertotranslatetheHaikEsopunderhissuperintendence,ortoacceptaseatatthedeskoppositetotheMoldavianclerk,andacquirethesecretsofArmeniancommerce。
  WithaquickstepIenteredthecounting-room,where,notwithstandingtheearlinessofthehour,Ifoundtheclerk,busiedasusualathisdesk。
  Hehadalwaysappearedtomeasingularbeing,thissameMoldavianclerk。Apersonoffewerwordscouldscarcelybeconceived:
  providedhismasterwereathome,hewould,onmyinquiring,nodhishead;and,providedhewerenot,hewouldinvariablyreplywiththemonosyllableNo,deliveredinastrangegutturaltone。Onthepresentoccasion,beingfullofeagernessandimpatience,Iwasabouttopassbyhimtotheapartmentabove,withoutmyusualinquiry,whenheliftedhisheadfromtheledgerinwhichhewaswriting,and,layingdownhispen,motionedtomewithhisforefinger,asiftoarrestmyprogress;whereuponIstopped,and,withapalpitatingheart,demandedwhetherthemasterofthehousewasathome。TheMoldavianclerkrepliedwithhisusualguttural,and,openinghisdesk,ensconcedhisheadtherein。
  ’Itdoesnotmuchmatter,’saidI;’IsupposeIshallfindhimathomeafter’Change;itdoesnotmuchmatter,Icanreturn。’
  Iwasturningawaywiththeintentionofleavingtheroom;atthismoment,however,theheadoftheMoldavianclerkbecamevisible,andIobservedaletterinhishand,whichhehadinsertedinthedeskatthesametimewithhishead;thisheextendedtowardsme,makingatthesametimeasidelongmotionwithhishead,asmuchastosaythatitcontainedsomethingwhichinterestedme。
  Itooktheletter,andtheMoldavianclerkforthwithresumedhisoccupation。Thebackoftheletterboremyname,writteninArmeniancharacters;withatremblinghandIbroketheseal,and,unfoldingtheletter,IbeheldseverallinesalsowritteninthelettersofMesroub,theCadmusoftheArmenians。
  Istaredatthelines,andatfirstcouldnotmakeoutasyllableoftheirmeaning;atlast,however,bycontinuedstaring,I
  discoveredthat,thoughtheletterswereArmenian,thewordswereEnglish;inabouttenminutesIhadcontrivedtodecipherthesenseoftheletter;itransomewhatinthisstyle:-
  ’MYDEARFRIEND-Thewordswhichyouutteredinourlastconversationhavemadeaprofoundimpressionuponme;Ihavethoughtthemoverdayandnight,andhavecometotheconclusionthatitismyboundendutytoattackthePersians。Whentheselinesaredeliveredtoyou,IshallbeontheroutetoArarat。A
  mercantilespeculationwillbetotheworldtheostensiblemotiveofmyjourney,anditissingularenoughthatonewhichoffersconsiderableprospectofadvantagehasjustpresenteditselfontheconfinesofPersia。Thinknot,however,thatmotivesoflucrewouldhavebeensufficientlypowerfultotemptmetotheEastatthepresentmoment。Imayspeculate,itistrue,butIshouldscarcelyhaveundertakenthejourneybutforyourpungentwordsincitingmetoattackthePersians。DoubtnotthatIwillattackthemonthefirstopportunity。Ithankyouheartilyforputtingmeinmindofmyduty。Ihavehitherto,touseyourownwords,beentoofondofmoney-getting,likeallmycountrymen。Iammuchindebtedtoyou;farewell!andmayeveryprosperityawaityou。’
  ForsometimeafterIhaddecipheredtheepistle,Istoodasifrootedtothefloor。Ifeltstunned-mylasthopewasgone;