八爬因音似义近而易混淆,如“爬架”中的“爬”应为“趴”字。“趴”和“爬”的声韵都是pa,调不同,用法不同。
“趴”读作pa。在现代汉语中字义为:(一)胸腹贴着地面卧倒;(二)身体向前靠在物体上、伏。表示语素常见于“趴架”
等合成词中,可单独作动词运用,如“他趴在桌子上”。
“爬”读作PL在古汉语中字义为:搔也、姓、又作“杷”。在现代汉语中字义为:(一)手和脚一起着地向前移动;(二)攀登、抓住东西往上去“三)昆虫或爬行动物等向前移动。表示语素常见于“爬犁、爬蔓、爬行”等合成词中,可单独作动词运用,如“墙上爬满了爬山虎”。
“飢”表示身体所处的状态,后接介宾短语;“爬”表示动作,后接名词。“趴”与“爬”互不通用。
I(见《芭葩》10页hI巴才八(见《扒耙》9页)。
爬‘因音同义近而易混淆,如“机行”中的“扒”应为“爬”字。“爬”和“扒”都读作Po。用法有同有异。
“爬”(见《跳爬》本页)。
“扒”(见《扒耙》9页)。“爬”和“扒”在合成词“扒犁——爬犁”中互通,用于其他义项时,互不通用。
pai因音同形近而易混淆,如“徘句”中的“徘”应为“俳”字。“俳”和“徘”都读作pcxi。右同左不同。字义和用法有同有异。
“俳”左从“彳”。在古汉语中字义为“俳优杂戏、“徘徊”亦作“俳徊”。在现代汉语中字义为:(一)古代指滑稽戏;(二)
〈书〉诙谐。常见于“俳句、俳优”等合成词中。
“徘”(见《排徘》105页)。
“俳”同“徘”是古汉语中的用法,在现代汉语中互不通用。
牌碑(见《碑牌》2。页)。
pan41因音同义近而易混淆,如“扳附”中的“扳”应为“攀”字。“攀”和“扳”都读作pan。字义和用法有同有异。
“攀”在古汉语中字义为:引也、自下援上也、或作“扳”。在现代汉语中字义为:(一)抓住东西向上爬;(二)指跟地位高的人结亲戚或拉关系“三)牵扯、设法接触。表示语素常见于“攀登、攀亲、攀谈、攀援、高攀”等合成词中,可单独作动词运用,如“攀绳索上悬崖”。
“扳”(见《扳,搬》12页)。
“攀”同“扳”是古汉语中的用法,在现代汉语中互不通用。
盘磐因音同形近而易混淆,如“营磐,中的“磐”应为“盘”字。“盘”和“磐”都读作pdn。均有部件“舟”字义和用法有同有异。
“盘”在古汉语中字义为:承槃也,盛物器或木或锡铜为之,浴器、姓、盘桓不进也、乐也、曲也、通作“磐”。在现代汉语中字义为:(一)古代盥洗用的东西;(二)盘子“三)形状或功用像古代盥洗用具的东西;(四)旧时指商品行情,今股票市场用语;(五)计算机的储存装置;(六)回旋地绕“七)垒、砌、搭;(八)仔细査问或清点;(九)量词“十)(Pon)姓。表示语素常见于“盘点、盘跟、盘算、盘旋、磁盘、键盘、罗盘、软盘、算盘”等合成词中,可单独作动词运用,如“盘库”。
“磐”在古汉语中字义为:大石也、磐礴广大之貌、磐牙谓相连结、通作“盘”。在现代汉语中仅见于合成词“磐石”中。
“盘”通“磐”是古汉语中的用法。在现代汉语中仅在合成词“盘石——磐石”中互通,用于其他义项互不通用。
4片因形近而易混淆,如“一片商店”中的“片”应为“爿”字。“爿,和“片”的读音、字义和用法不同。
“爿”读作Pon。在现代汉语中字义为:(一)劈成片的竹木等;(二)量词。表示语素常见于“竹另、木另”等合成词中,可单独作量词运用,如“一;H商店”。
“片”读作pio。在古汉语中字义为:判木也、析木也、半也、判也、开拆也、片犹偏也、瓣也。在现代汉语中字义为:
(一)平而薄的东西,一般不很大“二)指较大地区划分的较小地区;(三)零星的、不全的、简短的;(四)量词。表示语素常见于“片断、片段、片刻、断片、镜片、卡片、软片、拓片、图片、影片、照片”等合成词中,可单独作量词,如“一片森林”。
“爿”与“片”的读音、字义不同,互不通用。
pang膀因音似形近而易混淆,如“脸都骼了,中的“骼”
应为“膀”字。“膀”和“骸”的声韵都是pang,调不同。右同左不同。字义和用法有同有异。
“膀”左从“月”。读作pang时,字义为:(大片的肉)浮肿。
一般是单独作形容词,如“膀肿”。读作Pong时,字义为:膀胱。
又读作bang,字义为:肩膀。常见于“膀臂、膀子”等合成词中,“耪”左从“骨”。读作pdng时,字义为:〈方〉大腿。读作bang时,宇义与“膀”(bang)同。
“膀”与“”读作bang时,字义和用法相同,今多用“膀”。读音不同时字义不同,互不通用。
仿仿(见《仿,彷》104页)。
碎镑(见《镑,磅》1o页)。
逢逢(见《逢逄》110页)。
pao包炮因音同形近而易混淆,如“燎炮”中的“炮”应为“泡”字。“泡”和“炮”声韵都是pao,调不同。右同左不同。字义和用法不同。
“泡”左从“厂’。在古汉语中字义为:水出山阳平乐东北入泗、水上浮沤也、泡泡流也、泡溲盛多貌、盛也。在现代汉语中,读作pao时,字义为:(一)鼓起而松软的东西;(二)不坚硬、虚而松软;(三)〈方〉小湖、多用地名;(四)量词(用于屎和尿常见于“泡桐、豆泡、眼泡”等合成词中。读作的时,字义为:
(一)气体在液体内使液体鼓起来造成的球状或半球状体;(二)像泡一样的东西“三)较长时间地放在液体中。表示语素常见于“泡菜、泡沫、泡影、燎泡”等合成词中,可单独作名词(如“脚上打了泡”)或动词(如“手在水中泡得有些肿”)运用。
“炮”左从“火”。在古汉语中字义为:毛炙肉也、裹物烧也、炮祭燔柴也、灼也。在现代汉语中读作po时,字义为:(一)
烧、烤;(二)用烘、炒等方法把中草药等原料加工成药物的过程。常见于“炮烙、炮制”等合成词中。读作的时,字义为:
(一)发射炮弹的重武器;(二)爆竹。表示语素常见于“炮舰、炮台、炮制、鞭炮4L炮”等合成词中,可单独作名词运用,如“枪炮”。读作ba时,字义为:(一)烹调方法;(二)烘焐。
“泡”与“炮”字义无联系,互不通用。”J因形近而易混淆,如“剖根问底”中的“剖”应为“刨”字。“刨”和“剖”右同左不同。读音、字义和用法不同。
“刨”左从“包”。读作pdo。在古汉语中字义为:削也。在现代汉语中字义为:(一)挖根;(二)减去、除去。表示语素常见于“刨槽、刨根”等合成词中,可单独作动词运用。又读作ba,字义为:(一)刨子或刨床“二)用刨子或刨床对材料进行刮削。常见于“刨床、刨刀、刨子”等合成词中。
“剖”左从“咅”。读作PoU。在古汉语中字义为:判也、析也、中分为剖、破也。在现代汉语中字义为:(一)破开;(二)分解、分析。常见于“剖析、剖面、剖视、解剖”等合成词中。
“刨”的本义是“削”;“剖”的本义是“破开”。“刨”与“剖”互不通用。
pei因音同形近而易混淆,如“陪补”中的“陪”应为“赔”字。“赔”和“陪”都读作恥右同左不同。字义和用法不同。
“赔”左从“贝”。在古汉语中字义为:补偿也。在现代汉语中字义为:(一)赔偿“二)做买卖损失本钱。表示语素常见于“赔偿、赔礼、赔账、赔罪”等合成词中,可单独作动词运用,如“赔了多少?”
“陪”左从“13”。在古汉语中字义为:重土也、贰也、随也、伴也、增也、辅也。在现代汉语中字义为:(一)陪伴;(二)从旁协助。表示语素常见于“陪伴、陪衬、陪同、陪审员、奉陪、失陪、作陪”等合成词中,可单独作动词运用,如“陪着客人游览了长城”。
“赔”与“陪”的字义和用法不同,互不通用。
peng蓬逢因音同形近而易混淆,如“篷勃”中的“篷”应为“蓬”字。“蓬”和“篷”都读作如ng。下同上不同。字义和用法不同。
“蓬”上从在古汉语中字义为:蒿也、乱也、草木盛貌、姓。在现代汉语中字义为:(一)飞蓬“二)散乱;(三)量词。
表示语素常见于“蓬勃、蓬荜、蓬莱、蓬乱、蓬松、蓬头、莲蓬”等合成词中,可单独作量词运用,如“一蓬蒿草”。
“篷”上从“竹”。在古汉语中字义为:船连帐也、织竹夹箬以覆舟。在现代汉语中字义为:(一)遮蔽日光和风雨的设备;(二)船帆。表示语素常见于“篷车、篷窗、篷船、敞篷、船篷、帐篷”等合成词中,可单独作名词运用,如“扯篷”。
“蓬”与“篷”字义不同,互不通用。
蓬棚因音同义近而易混淆,如“敞棚汽车”中的“棚”
应为“篷”字。“篷”和“棚”都读作pong。有相同的义项,用法有同有异。
“篷”(见《蓬篷》本页)。
“棚”在古汉语中字义为:栈也、阁也、矢藏也。在现代汉语中字义为;(一)遮蔽太阳光或风雨的设备,一般是用竹木等材料搭架子,上面覆盖草席或茅草等;(二)简陋的房屋。表示语素常见于“棚车、彩棚、凉棚、陆棚、席棚”等合成词中,可单独作名词运用,如“瓜田里临时搭了个棚”。
“篷”与“棚”代表的事物近似,用途基本相同,但构成材料不同,使用环境不同。“篷”的覆盖物多为苇席或帆布(多指车船上用的);“棚”的覆盖材料为草席或茅草,多固定在地面。在合成词“篷车——棚车”中互通,用于其他义项时,互不通用。
Pi因音同义近而易混淆,如“披漏”中的“披”应为“纰”字。“纰”和“披”都读作pi。字义和用法不同。
“纰”在古汉语中字义为:饰也、缘也、边也、类也、缯欲坏也、纰缪、犹错也。在现代汉语中字义为:布帛丝缕等破坏、披散。表示语素常见于“纰漏、纰缪”等合成词中,可单独作动词运用,如“线纰了”。
“披”在古汉语中字义为:从旁持曰披、开也、分也、散也、折也、裂也、披靡震伏状。在现代汉语中字义为:(一)覆盖或搭在肩上;(二)散开、打开;(三)裂开。表示语素常见于“披风、披挂、披露、披靡、披阅、横披”等合成词中,可单独作动词运用,如“竹竿披了”。
“纰”与“披”都有散开这个意思。“批”指布帛丝线等散开;“披”指把书翻开。字义无联系,互不通用。
辟劈因音同形近而易混淆,如“透劈,中的“劈,应为“辟”字。“辟”和“劈”都读作pi。字义和用法有同有异。
“辟,’(见《辟,避》24页)。
“劈”在古汉语中字义为:破也、裂破、割也、分也。在现代汉语中读作pi时,字义为:(一)用刀斧等纵面破开“二)正对着、冲着人的脸或胸部;(三)雷电毁坏或电击;(四)简单机械,也叫夹劈。表示语素常见于“劈刺、劈面、劈头、小劈”等合成词中,可单独作动词(如“劈柴”)或名词(如“刀刃是劈”)运用。读作p时,字义为:(一)分开、分;(二)分裂;(三)腿或手过分叉开,表示语素常见于“劈叉、劈柴”等合成词中,可单独作动词运用,如“劈甘蔗”。
“辟”与“劈”在“辟头——劈头”这个合成词中互通,用于其他义项时,互不通用。
裨补(见《裨补》23页)。
因音同形近而易混淆,如“擗柴”中的“擗”应为“劈”字。“劈”和“擗”都读作PU字义相近,用法不同。
“劈”(见《辟劈》297页)。
“擗”在古汉语中字义为:拊心也、通作“辟”、擘开也、折也。在现代汉语中字义为:(一)用力使离原物体;(二)〈书〉用手排胸。常见于“擗胸”中。可单独作动词运用,如“擗菜叶”。
“劈”表达的是用刀斧等工具使离开原物体;“擗”表达的是用手使离开原物体。“劈”与“擗”互不通用。
4己夫已因形近而易混淆,如“倾圯”中的“把”应为“圮”
字。“圮”和“把”左同右不同。字义和用法不同。
“圮”右从“己”。读作pi。在古汉语中字义为:毁也。在现代汉语中字义为:(一)毁、绝;(二)坍塌。常见于“倾圮”中。
“圯”右从“已”。读作yi。在古汉语中字义为:东楚桥为圯、桥也。在现代汉语中字义为:桥。常见于“桥圯”中。
“圮”与“圯”读音和字义不同,互不通用。
因音同形近而易混淆,如“偏辟”中的“辟”应为“僻”字。“僻”和“辟”都读作Pi。字义和用法有同有异。
“僻”在古汉语中字义为:陋也、僻倪城上女墙也、与“辟”
通。在现代汉语中字义为:(一)偏僻;(二)性情古怪、与一般人合不来;(三)不常见的。表示语素常见于“僻静、孤僻、怪僻、荒僻、生僻、冷僻、偏僻”等合成词中,可单独作形容词运用,如“穷乡僻壤”。
“辟”(见《辟避》24页)。
“僻”通“辟”是古汉语中的用法,在现代汉语中互不通用。
pian翩蹁因音似形近而易混淆,如“蹁然”中的“蹁”应为“翩”字。“翩”和“蹁”声韵都是Pian,调不同。均有部件“扁”。
字义和用法不同。
“翩”右从“羽”,读作pian。在古汉语中字义为:疾飞也、翩翩飞也、轻举貌、往来貌。在现代汉语中字义为:〈书〉很快地飞。表示语素常见于“翩翩、翩然、翩跹”等合成词中,可单独作动词运用,仅见于书面语中。“翩跹”意为:形容轻快地跳舞,如“百年魔怪舞翩跹”。
“蹁”左从“足”,读作pion。在古汉语中字义为:足不正也、扁也。在现代汉语中字义为:〈书〉形容走路脚不正。常见于“蹁跹”这个词中。“蹁跹”意为:形容旋转舞动。
“翩”与“蹁”字义不同,互不通用。
片爿(见《爿,片》293页)。
piao漂紙因音同形近而易混淆,如“飘浮”中的“飘”应为“漂”字。“漂”和“飘”都读作pia。均有部件“票”。字义和用法有同有异。
“漂”左从“?”右从“票”。在古汉语中字义为:浮也、动也、与“飘”同、寒也、水中击絮也。在现代汉语中字义为:浮在液体上面不沉下去。表示语素常见于“漂泊、漂洒、漂流、漂移、浮漂、鱼漂”等合成词中,可单独作动词运用,如“花瓣在水上漂着”。又读作pia,字义为:(一)漂白(用水加药品,使东西退去颜色(二)用水冲去杂质。表示语素常见于“漂白、漂染”等合成词中或单独作动词运用,如“漂衣服”。又读作pido,字义为:〈方〉落空。表示语素常见于合成词“漂亮”中,可单独作动词运用,如“那件事漂了”。
“飘”左从“票”,右从“风”。在古汉语中字义为:回风也、旋风也、疾风也、吹也、通作“漂”、又通作“缥”。在现代汉语中字义为:风摇动或飞扬。表示语素常见于“飘泊、飘带、飘浮、飘拂、飘渺、飘荡、飘洒、飘扬、飘摇、轻飘、飘飘然”等合成词中,可单独作动词运用,如“雪花纷纷飘落”。
“漂”同“飘”是古汉语中的用法。在现代汉语中,在合成词“漂泊——飘泊、漂浮——飘浮、漂流——飘流”中互通,用于其他义项时互不通用。
紙標因音同形近而易混淆,如“缥带”中的“缥”应为“飘”字。“飘”和“缥”都读作pia。均有部件“票”。字义和用法有同有异。
“飘”(见《漂飘》299页)。
“缥”左从“纟”。在古汉语中字义为:帛青白色也、苍青也、犹漂漂浅青色、青黄色也。在现代汉语中读作Po时,仅见于“缥渺”这个词中。又读作piao,字义为:(一)〈书〉青白色;(二)〈书〉青白色丝织品,仅见于书面语中。
“飘”通“缥”是古汉语中的用法。在现代汉语中在合成词“飘渺——缥渺”中互通,用于其他义项互不通用。
朴扑因形近而易混淆,如“扑质”中的“扑,应为“朴”
字。“朴”和“扑”右同左不同。读音、字义和用法不同。
“朴”左从“木”。在古汉语中字义为:木素也、凡器之未成者谓之朴、质也、坚木也、县名。在现代汉语中读作pido时,仅作姓氏。读作po时,仅见于“朴刀”一词中。“朴刀”一种旧时兵器,刀身狭长,刀柄略长,双手使用。读作Po时,字义为:朴树,落叶乔木,木材可制器具。常见于“朴硝”中。读作PQ时,字义为:朴实、朴质。常见于“朴素、朴学、朴直、朴质、诚朴、纯朴、古朴、厚朴、俭朴、简朴、质朴”等合成词中。
“扑”(见《捕朴》31页)。
“朴”可单独作名词;“扑”可单独作动词。“朴”与“扑”字义不同,互不通用。
pie瞥督(见《督,瞥》89页)。
pin因音同形近而易混淆,如“拚凑”中的“拚”应为“拼”字。“拼”和“拚”都读作phv。左同右不同。字义和用法有同有异。
“拼”右从“并”。在古汉语中字义为:弹也、除也。在现代汉语中字义为:(一)合在一起;(二)不顾一切地千。表示语素常见于“拼板、拼刺、拼凑、拼命、拼盘、拼写、拼音”等合成词中,可单独作动词运用,如“把两块板拼起来”。
“拚”右从“弁”。读作pin时是“拼”字的异体。又读作pan,字义为:舍弃不顾。常见于“拚命、拚弃”等合成词中。是方言中的读法。
“拼”与“拚”按规范的用法,互不通用。
频溯(见《瀕,频》2o页)。
因形近而易混淆,如“娉礼”中的“娉”应为“聘”
字。“聘”和“娉”左同右不同,读音、字义和用法不同。
“聘”(见《骋聘》54页)。
“娉”读作ping。在古汉语中字义为:问也、访也、娉婷美貌。在现代汉语中仅见于“娉婷”一词中。
“聘”和“娉”字义无联系,互不通用。
ping瓶《瓦因形近而易混淆,如“烧瓶”中的“瓿”应为“瓶”
字。“瓶”和“瓿”右同左不同。读音、字义和用法不同。
“瓶”左从“并”。读作ping。在古汉语中字义为:汲器也、炊器、缶谓之瓿甌其小者谓之瓶、姓。在现代汉语中字义为:瓶子。表示语素常见于“瓶胆、瓶塞、瓷瓶、电瓶、花瓶、烧瓶”等合成词中,可单独作名词(如“旧瓶装新酒”)或量词(如“一瓶酒”)运用。
“瓿”左从“咅”。读作bi。在古汉语中字义为:翩;也、([;也、瓶也。一般见于音译词“安瓿”中。
“瓶”与“瓿”的读音、字义和用法不同,互不通用。
(见《屏,摒》28页)。
凭恁(见《危,凭》281页)。
枰秤因形近而易混淆,如“棋秤”中的“秤”应为“枰”
字。“秤”和“枰”右同左不同。读音、字义和用法不同。
“枰”左从“木”。读作Ping。在古汉语中字义为:平也、博局。在现代汉语中字义为:棋盘。常见于合成词“棋枰”中。
“秤”(见《称,秤》53页)。
“枰”与“秤”的字义和用法不同,互不通用。
po泊舶(见《舶泊》29页)。
pou剖自丨丨(见《刨剖》295页)。
I不杯(见《杯,坏》19页)。
pu铺辅(见《辅,铺》115页)。
才卜彳卜因音同形近而易混淆,如“仆入”中的“仆”应为“扑”字。“扑”和“仆”都读作PQ。左侧不同。字义和用法不同。
“扑”(见《捕扑》31页)。
“仆”左从“彳”。在古汉语中字义为:偃也、僵也、顿也。在现代汉语中字义为:向前跌倒。常见于固定短语“前仆后继”
中。又读作叫,字义为:(一)仆人;(二)古时男子谦称自己。
常见于“仆从、仆人、仆役、公仆”等合成词中。
“扑”表示动作;“仆”表示人。“扑”与“仆”互不通用。
U葡因音同形近而易混淆,如“葡匐”中的“葡”应为“匍”字。“匍”和“葡”都读作pa。均有部件“甫”。字义和用法不同。
“匍”在古汉语中字义为:手行也、匍匐伏也、手行尽力也、或作“扶”。在现代汉语中仅见于“匍匐”中。
“葡”在现代汉语中仅见于双音词“葡萄”中。
“匍”在现代汉语中只出现在“匍匐”这个合成词中;“葡”
是外来词“葡萄”中的一个音节。“匍”与“葡”互不通用。
因音同形近而易混淆,如“蒲田县”中的“蒲”应为“莆”字。“莆”和“蒲”都读作旳。字义和用法有同有异。
“莆”在古汉语中字义为:地名、通“蒲”。在现代汉语中仅作地名用字,如“莆田县”(在福建)。
“蒲”在古汉语中字义为:水草可以为席、蒲草、水名、姓。
在现代汉语中字义为:(一)香蒲“二)(Pa)姓。表示语素常见于“蒲剑、蒲柳、香蒲”等合成词中,可单独作名词运用,如表示姓氏。
“甫”通“蒲”是古汉语中的用法。在现代汉语中不通用。
蒲浦因音同形近而易混淆,如“浦州”中的“浦,应为“蒲”字。“蒲”和“浦”的声韵都是PU,调不同。字义和用法不同。
“蒲”(见《莆蒲》本页)。
“浦”读作pg。在古汉语中字义为:濒水也、水源注江海边曰浦、江名、县名、姓。在现代汉语中字义为:水边或河流入海的地方。一般作地名用字,如“合浦”(在广西)。
“蒲”与“浦”都可以作地名用字。“蒲州”在山西;“浦东、黄浦江”在上海、“浦口”在南京。地名写法固定。互不通用。”因音同形近而易混淆,如“黄埔江”中的“埔”应为“浦”字。“浦”和“埔”都读作pa。右同左不同。字义和用法不同。
“浦”(见《蒲浦》本页)。
“埔”左从“土”。在现代汉语中仅作地名用字。如黄埔(在广州)。
“浦”与“埔”均为地名用字,互不通用。
曝I(见《暴,曝》18页)。
第16章 P