首页 >出版文学> 三剑客(下)>第98章

第98章

随后他双臂托起米拉迪,立刻朝和巡逻队所走的相反方向离去。不久他脱离巡逻区,顺坡穿过岩石,来到海边,然后吹响一声哨子。
同样一声对应暗号向他传来,五分钟过后,一只载着四人的小船出现在他的视野。
小船亦尽快地向岸边划来,但沿岸水深过浅,小船不能靠边;费尔顿不愿将他心爱的昏厥女人交给他人,便踏进齐腹的水里向前走去。
幸好暴风雨开始停息,但大海依然汹涌澎湃,小船犹如一只蛋壳在浪谷中颠簸。
“向单桅帆船划去,”费尔顿说,“赶快划!”
那四个人划动摇橹;但大海水激浪高,摇桨难以驾驭其上。
不过,人离开了城堡,这是最主要的。夜色浓重深沉,从船上望去,已经几乎无法辨清海岸,因此从岸边也就不可能看到船只了。
一个黑点儿在海面上晃动。
那就是单桅帆船。
当小船在四位桨手全力划动前进时,费尔顿解开绳子,接着又松开绑着米拉迪双手的手绢。
米拉迪的双手被解开后,费尔顿操起一捧海水浇在米拉迪的脸颊上。
米拉迪长叹一声,睁开了双眼。
“我现在在哪儿?”她问道
“您得救了,”年轻军官答道。
“噢!得救了!得救了!”米拉迪大声喊道。“这就是天,这就是海!我呼吸的这空气是自由的空气。啊!……谢谢,费尔顿,谢谢!”
年轻军官将她紧紧搂在怀中。
“可是我的双手是怎么啦?”米拉迪问,“我似乎觉得有人用老虎钳夹碎了我的双腕。”
因为米拉迪抬起了手臂,发现她的双碗伤痕累累。
“啊,绑成这样!”费尔顿看着那副标致的双手轻轻地摇摇头。
“噢!没有关系,没有关系!”米拉迪大声说,“现在我想起来了。”
米拉迪双目环顾四周。
“它在那儿,”费尔顿用脚踢一下钱口袋。
小船靠近了单桅帆船。值班水手用传声筒向小船呼叫着,后者回了话。
“那艘船是什么船?”米拉迪问道。
“那是我为您租来的船。”
“它将把我载到哪里去?”
“随您的便,您只要将我捎到朴茨茅斯就行了。”
“您去朴茨茅斯干什么?”米拉迪问。
“去完成温特勋爵的命令呀,”费尔顿惨然一笑说。
“什么命令?”米拉迪又问。
“您真的不明白?”费尔顿反问道。
“不知道;请您告诉我。”
“因为他已经怀疑我,所以他要亲自看守您;因此就派我替他去找白金汉签署命令流放您。”
“可是如果他怀疑您,又怎么会将这样的命令交给您呢?”
“难道说我能让他知道我带了什么吗?”
“这很对。您现在就去朴茨茅斯吗?”
“我不能再耽搁,明天就是二十三日,而白金汉也在明天率领舰队出发了。”
“他明天就出发,去哪儿?”
“去拉罗舍尔。”
“不该让他走呀!”米拉迪叫起来,她忘记了习惯的机智了。
“请您放心,”费尔顿说,“他是走不了的。”
米拉迪欢喜得浑身直颤悠;她才读懂年轻人包藏于内心深处的奥秘:“白金汉必死”几个工整的大字早已写在他的心扉上。
“费尔顿……”她激动地说,“您像犹太·马迦贝一样伟大①!如果您死了,我跟您一块儿死,这就是我能对您说的全部话。”
①犹太·马迦贝,公元前二——一六年,曾率领犹太起义部队反对叙利亚国王安提奥库斯四世而牺牲。
“别说话!”费尔顿说,“我们到了。”
果然,他们乘坐的小船靠近了单桅帆船。
费尔顿第一个攀上了舷梯,向米拉迪伸出手,众水手则架着她,因为大海依然波涛汹涌。
片刻过后,他们来到甲板。
“船长,”费尔顿说,“这就是我对您说过的那位女士,您必须安然无恙地将她送到法国。”
“不多要,一千比斯托尔,”船长说。