第二场小安提福勒斯家中一室
阿德里安娜及露西安娜上。
阿德里安娜露西安娜,他真的这样把你勾引?
你有没有仔细窥探过他的神情,
到底是假意求欢,还是真心挑逗?
他是不是红着脸,说话一本正经?
你能不能从他无法遮藏的脸上,
看出他的心在不怀好意地跳荡?
露西安娜他先是把你们夫妻的名分否认。
阿德里安娜我没有亏待他,他自己夫道未尽。
露西安娜他又发誓说他在这里是个外人。
阿德里安娜可恼他反脸无情,不顾背誓寒盟!
露西安娜于是我劝他回心爱你。
阿德里安娜他怎么说?
露西安娜他反转来苦苦求我把爱情施与。
阿德里安娜究竟他向你说些什么游辞浪语?
露西安娜倘使是纯洁的爱,我也许会心动,他说我美貌无双,赞我言辞出众。
阿德里安娜你一定很高兴吧?
露西安娜请你不要着恼。
阿德里安娜我再也按捺不住我心头的怒气,
管不住我的舌头把他申申痛詈。
他跛脚疯手,腰驼背曲,又老又瘦,
五官不正,四肢残缺,满身的丑陋,
恶毒,凶狠,愚蠢,再加上残酷无情,
他的心肠比容貌还要丑上十分!
露西安娜这样一个男人你何必割舍不下,
依我说你就干脆让他滚蛋也罢。
阿德里安娜啊,可是我心里其实不这样想他,
只希望别人看他像是牛头马面;
正像野鸟离窝很远故意叫喳喳,
我嘴里骂他,心头上却把他思恋。
大德洛米奥上。
大德洛米奥到了,去,桌子!钱袋!好,赶快!
露西安娜怎么,你话都说不清楚了吗?
大德洛米奥跑得太快了,喘不过气来。
阿德里安娜大爷呢,德洛米奥?他人好吗?
大德洛米奥不好,他给抓到比地狱还深的监狱里去了。抓他的是一个身穿皮子号衣的魔鬼,一排铁扣子扣起他凶恶的心肠;一个妖魔,一个凶神,冷酷无情,暴跳如雷;一头狼,不,比狼还厉害,身上也是长毛茸茸;惯会拍人的脊背,揪人的肩膀,不管是小路、小溪、小道,他都会吆喝一声,不准你通行;一头跟踪寻迹的猎狗,叫他咬上,就不得逃生;末日审判还没到,他就把可怜虫往地狱里送。
阿德里安娜啊,是怎么一回事?
大德洛米奥我也不知道是怎么一回事,他给他们捉去了。
阿德里安娜怎么,他给捉去了?谁把他告到官里去的?
大德洛米奥我也不知道谁把他告到官里去的;可是把他捉到官里去的就是我刚才说的那个身穿皮子号衣的官差,这点绝对没错。太太,您肯把他桌子里的钱给我,去赎他出来吗?
阿德里安娜妹妹,你去拿一拿。(露西安娜下)我倒不懂他怎么会瞒着我欠人家的钱。告诉我,他们把他绑起来了吗?
大德洛米奥绑倒没有绑起来,可是我听他们说要把他用链子锁起来呢。您没听见那声音吗?
阿德里安娜什么,链子的声音吗?
大德洛米奥不,钟的声音。我现在一定要去了;我离开他的时候才两点钟,现在已经敲一点钟了。
阿德里安娜钟会倒退转来,我倒没有听见过。
大德洛米奥要是钟点碰见了官差,他会吓得倒退转来的。
阿德里安娜除非时间也欠人钱!你真是异想天开。
大德洛米奥时间本来是个破产户,你找他要什么,他就没有什么。再说,时间也是个小偷。你不是常听见人们说吗:不分白天黑夜,时间总是偷偷地溜过去?既然时间是一个破产户兼小偷,半路上遇见官差,一天才倒退转来一个钟点,那还算多吗?
露西安娜重上。
阿德里安娜德洛米奥,你快把钱拿去,同大爷回家来。妹妹,我们进去吧。我心里疑神疑鬼,这固然给我以慰藉,也使我感到难过。(同下。)
第三场广场
大安提福勒斯上。
大安提福勒斯我在路上看见的人,都向我敬礼,好像我是他们的老朋友一般,谁都叫得出我的名字。有的人送钱给我,有的人请我去吃饭,有的人向我道谢,有的人要我买他的东西;刚才还有一个裁缝把我叫进他的店里去,给我看一匹他给我买下的绸缎,并且还给我量尺寸。我看这里的人们都有魔术,他们有意用这种古怪的手段戏弄我。
大德洛米奥上。
大德洛米奥大爷,这是您叫我去拿的钱。怎么,你把那换了一身新装的老亚当给打发走了吗?
大安提福勒斯这是哪里来的钱?你说什么亚当?
大德洛米奥不是看守乐园的亚当,而是看守监狱的亚当。当年为浪子杀了一头牛,牛皮就让他捡去作号衣了;他像个灾星似的,跟在你身后,口口声声叫你放弃自由。
大安提福勒斯我完全听不懂。
大德洛米奥听不懂?这不是很清楚吗?清楚得就像大提琴一样;他也就好比大提琴,老装在皮匣子里;我说的,大爷,就是那个家伙——当安分良民累了的时候,他就拍拍他们的肩膀,叫他们不要走动;他可怜肌骨软弱的人,专给他们找挣不破的结实衣服穿;他手持短棒,可是行起凶来,拿长枪的也得让他三分。
大安提福勒斯哦,你是说一个衙役呀?
大德洛米奥正是,大爷,一个官差;文书契约有什么差错,他就要找你去回话;他仿佛觉得人人都要上床去睡觉了,因为他的口头语是:“好好歇着!”
大安提福勒斯我看你的笑话也该歇歇了。今天晚上有没有船只开行?我们就可以动身吗?
大德洛米奥咦,大爷,我在一点钟之前就告诉您,今晚有一条船“长征号”准备出发,可是官差却偏要叫您等着坐“班房号”。您叫我去拿这些钱来把您赎出。
大安提福勒斯这家伙疯了,我也疯了。我们已经踏进了妖境,求上帝快快保佑我们离开这地方吧!
妓女上。
妓女安提福勒斯大爷,咱们遇得巧极了。您大概已经找到了金匠,这项链就是您答应给我的吗?
大安提福勒斯魔鬼,走开!不要引诱我!
大德洛米奥大爷,她就是魔鬼的奶奶吗?
大安提福勒斯她就是魔鬼。
大德洛米奥不,她比魔鬼还要可怕,她是个母夜叉,扮做婊子来迷人。姑娘们往往说:“若不是怎么怎么,愿我变个夜叉”这也就等于说:“愿我变个婊子。”许多书上都写着夜叉身上会放光,光是从火里来的,火是会烧人的;因此,婊子也是会烧人的。千万要离她远点。
妓女你们主仆两人真会开玩笑。大爷,您肯赏光到我家里去吃顿饭吗?
大德洛米奥您要去,大爷,可就得吃大杓肉了;我看您快去找一把长柄杓子吧。
大安提福勒斯为什么,德洛米奥?
大德洛米奥谁都知道和魔鬼一桌吃饭非得使长柄杓子才行。
大安提福勒斯走开,妖精!什么吃饭不吃饭!你是个迷人的妖女,你们这儿全都是妖怪,你快给我走开吧!
妓女你把吃中饭时候向我要去的戒指还我,或者把你答应给我的链条拿来跟我交换,我就去,不再来打扰你了。
大德洛米奥有的魔鬼只向人要一些指甲头发,或者一根草、一滴血、一枚针、一颗胡桃、一粒樱桃核,她却向人要一根金项链,真是一个贪心的魔鬼。大爷,您别给她迷昏了,这项链给她不得,否则她要把它摇响来吓我们的。
妓女大爷,请你快把我的戒指还我,或者把你的项链给我。你们贵人是不应该这样欺诈我们的。
大安提福勒斯别跟我缠绕不清了,妖精!德洛米奥,咱们快走吧。
大德洛米奥姑娘,你看见过孔雀吧?把尾巴一张,说:“站远点!”(大安提福勒斯、大德洛米奥同下。)
妓女安提福勒斯一定是真的疯了,否则他决不会这样不顾面子的。他把我一个值四十块钱的戒指拿去,答应我他要去打一根金项链来跟我交换;现在他戒指也不肯还我,项链也不肯给我。我相信他一定是疯了,不但因为他刚才那样对待我,而且今天吃饭的时候,我还听他说过一段疯话,说是他家里关紧大门不放他进去,大概他的老婆知道他时常精神病发作,所以有意把他关在门外。我现在要到他家里去告诉他的老婆,说他发了疯闯进我的屋子里,把我的戒指抢去了。这个办法很不错,四十块钱不能让它冤枉丢掉。(下。)
第8章