邻女语是近代小说,作者署名忧患余生,乃连梦青的笔名。连梦青,北京人,生卒年不详,与沈虞希及天津《日日新闻》主持人方药雨为友。方药雨根据沈虞希提供的材料,把宫中之事揭诸报端,触怒慈禧,严究泄漏之人,沈虞希遂被害死,连梦青也受此案牵连,便逃到上海,卖文为生。与《老残游记》作者刘鹗相熟,《邻女语》原评即出刘鹗之笔。刘鹗撰写《老残游记》一书,原本即为帮助连梦青,刘鹗知其人孤介,不愿受人资助,因此动笔写小说送他,以增加其稿费收入。连梦青小说创作除《邻女语》外,还有为留美学生修改润色的译述稿《商界第一伟人—戈布登轶事》。《邻女语》是晚清写“庚子事变”题材的重要小说。小说通过官宦子弟金坚北上见闻与官僚轶事,从侧面反映了八国联军侵华与义和团运动。因小说中的许多故事,闻之于妇女的谈话,所以题为《邻女语》。小说前6回以金坚在庚子事变后北上进京为线索,通过他一路见闻,勾勒了当时中国社会的混乱面貌:一方面是田园荒芜,城镇凋敝,人民卖儿鬻女;一方面是封建官僚或竖降旗举家南逃,或以放义赈为幌子,无恶不作。而反帝的义和团,却遭到无情镇压,袁世凯手下的梅都统砍的人头挂满了树林。后6回通过几个官僚在事变中的轶事,暴露了清末政治的腐败,官僚的昏聩无能和投敌卖国行径。如刘提督的闻风而逃,沈道台等的为德军筹粮。小说还通过教案与和议活动等侧面描写,谴责了朝廷君臣唯洋人之命是从的行为。但作者把德国侵略军写得“有情有义”,而污蔑义和团大师兄张德成“兴妖作怪”。小说文笔清秀,善于素描,如关于清江浦逃难京官家眷的描写,颇生动传神。但它的结构不统一,前6回有主要人物贯串,后6回则是谈资话柄的连缀。
《邻女语》十二回,未完,清光绪二十九年(1903)六月至次年正月连载于《绣像小说》第六至十、十三、十五至二十号上。作者署“忧患余生”,乃连梦青的笔名,北京人,生卒年不详,与沈虞希及天津《日日新闻》主持人方药雨为友。方药雨根据沈虞希提供的材料,把宫中之事揭诸报端,触怒慈禧,严究泄漏之人,沈虞希遂被害死,连梦青也受此案牵连,便逃到上海,卖文为生,与《老残游记》作者刘鹗相熟。为人性情孤介,其小说创作除《邻女语》外,还有为留美学生修改润色的译述稿《商界第一伟人———戈布登轶事》。这是一部记庚子事变的小说,书中展现了那次历史灾难的惨淡图景,真实反映了生灵涂炭,政局岌岌可危的时代面貌。书中的主人公金坚字不磨在前六回故事中充当了历史见证人式的角色,通过他成功地串联了一系列故事与场面。小说前六回,以主人公行踪见闻串联史实及种种场面描写,结构紧凑,具有现代小说意识,手法新颖,描写生动,文笔清秀劲练,刻画人物形象颇鲜活而有生气,是全书中艺术上成功之处。可是从第七回往后,笔墨忽变,不仅落入历史演义小说罗列史实致丧文采的旧套中去,且显示出旧写法中的末流景况,主人公的身影迷失不见,杂乱的史事材料凌乱无序地堆积成篇,失去了前半部的艺术精神,成了结构松散、草率成篇的粗糙低劣文字,致使全书虎头蛇尾,前后断为两截,颇不谐调。后半部显为败笔,疑另出一人之手。
第1章 序言