首页 >出版文学> 故事诗>第3章代理人

第3章代理人

有一天,希瓦吉(希瓦吉(1630-1680):马拉塔联邦的盟主,曾统治印度西海岸全部马拉塔地带。他号召人民“为祖先的骨灰,为宗教的庙宇”起来反抗莫卧儿王朝的伊斯兰教统治,力图恢复祖国的独立。他是虔诚的印度教徒,但他对于一般的伊斯兰教徒并不歧视。)在塞达拉堡门前清晨里忽然望见……
拉姆达斯,他的师傅,像穷人一样可怜……正一家家挨门化缘。
他想:这是怎么一回事!师傅竟拿着乞食的钵盂!他的家境一点也不贫寒!
一切他都拥有,国王匍匐在他脚前,他的欲望竟无法填满。
好像日夜把水倒在破碗里要消灭他的干渴全都是白费气力。
希瓦吉说:“倒要看看究竟给多少东西才能装满他行乞的钵盂。”
于是他拿起笔不知写了些什么,吩咐大臣巴拉吉:
“如果敬爱的师傅来到堡前行乞,把这封信献在他的脚底。”
师傅走着,唱着歌,在他的面前掠过了多少行人。多少车马。
“啊!商羯罗(商羯罗:印度教大神湿婆的另一称号。),啊!湿婆,你赐给每人一个家,却只许我走遍天涯。
安那普尔那女神(安那普尔那女神:湿婆的妻子难近母的另一称号。)担负了哺育宇宙的重任,使一切众生皆大欢喜;
喂!毗利卡(毗卡利:即湿婆。)!你永恒的乞士!却把我从女神身边抢来做了你的奴隶。”
唱完了歌曲,洗过了午浴,师傅才在宫门外出现……
巴拉吉一旁侍立恭敬地向他行礼,把书信放在他的脚前。
师傅满心好奇地从地上把它捡起,仔细地读着那封书简……
希瓦吉,他的徒弟在他莲花般的脚底献上了自己的国土和王冠。
第二天,拉姆达斯来到国王面前,说:“孩子,告诉我,
如果你把国土献给我,噢,你聪明能干的人啊,那么如今你将如何?”
希瓦吉顶礼师傅说:“把自己的生命献给你愉快地做你的奴隶。”
师傅说:“好吧,背上这只口袋和我一同求乞。”
希瓦吉陪着师傅手捧着乞食的钵盂沿门挨户乞求供养。
孩子们看见国王惊惧地跑回家去叫出了他们的爹娘。
无限财富的所有者,他发愿做个乞丐,真是石头在水面上漂摇。
人们羞怯地给了布施,手簌簌地发抖,心想,这是大人物在开玩笑。
碉楼上午炮响,停止了生活的熙攘,人们全都午睡休息。
拉姆达斯虔敬地高唱着颂神曲,欢乐闪烁在泪水里……
‘嗨!你三界(三界:天堂。人间和地狱。)的主宰,你的心意我不明白,一切归你所有毫无不足,
你却在人们内心深处伸出求乞的手,我的主,乞求那一切财富中的财富。“
天色已晚,师徒们在城尽头堤岸边河水里洗过晚浴。
煮熟了讨来的粥糜师傅愉快地吃着,也分了一些给徒弟。
希瓦吉笑着说:”你曾把国王的骄傲杀死,使他变成乞丐街头行乞;
我永远是你的奴隶,如今你还有什么愿望,受尽辛苦愿使师傅满意。“
师傅说:”那么听我说,你既作了坚定不移的允诺,如今且换个样子将担子负起。
我这样吩咐把献给我的国土你且重新收回去。
现在我任命你做乞丐的代理……国王原是卑微的托钵人。
你要尽国王的责任,但要记着这是我的职务,你作国王要像没有国土的平民。
“孩子,拿去我的这件赭色衣服带着我的祝福,
苦行者的破布衣当做神圣的国旗插上你的国土。”
身为国王的弟子坐在河边默默不语,深深的思虑簇上眉头。
牧童不再吹笛,牛羊成群归去,太阳渐渐落在西山背后。
师傅拉姆达斯用黄昏的曲调编唱着歌曲……
“把我装扮成国王留在尘世,你是谁却想暗中逃避?
嗨,我心中的国王啊,我只坐在踏脚凳上,宝座上放着你一双旧履(旧履:据印度史诗《罗摩衍那》,十车王年老时受王妃要挟放逐了嫡长子罗摩,立庶出的儿子婆罗多为太子,心中忧伤,不久死去。婆罗多不满母亲的所作所为,誓不继承王位,他将罗摩穿过的鞋子放在王座上,一切典礼祭祀先在鞋子前举行,表示他的统治国土只不过代理他的长兄,罗摩的鞋子是王权的标记。在这里是替神行道的意思。)。
黄昏已经来临,再要我等待多少时候呢,你还不回到自己的国土去?”
1898年10月